Арьер (Колыбельная для барабана) (Мардань) - страница 2

Принц Гамлет — это будет не король,
Он слаб — неисправимый грех для принца.
Шепнуть отцу, дать денег, и студентом
До самой старости прокутит он.
Отец его жесток к себе и людям,
Но телом крепок он, к несчастью Дании!
Жизнь и здоровье — в руках Божиих… А вдруг
Людских? Коль медлит кто, как не помочь —
Ему спуститься в ад, чтобы согрелся?
Что ж, всем бы стало легче… Мне, Гертруде
И Клавдию… и даже принцу. Он,
Едва ли тосковать без папы станет.
А дочь моя Офелия… Моя?
А может Гамлета? Хотя она
Добра, чиста, наивна, всех жалеет.
Не вышло бы беды… Ее подальше
Держать бы надо от обоих Гамлетов
И Клавдия…

Раздается телефонный звонок

…Сюда идут! Смолкаю.
Держи подальше мысль от языка,
А необдуманную мысль от действий.

Снимает телефонную трубку.

Алло… Грэйс, что так долго? Форест — драйв, 15. Заезжайте во двор, я вас впущу через пожарный выход.

Складывает бумаги в папку, ищет ей незаметное место. Потом, вероятно, передумывает, и кладет папку на тренажер, чтобы была под руками. Снимает с тренажера вешалки с мужскими рубашками, уходит c ними за сцену, гремит замком. Звук подъехавшей машины.

Возвращается с двумя женщинами и мужчиной. В руках у женщин цветы, у мужчины — пакеты с продуктами.

АДМИНИСТРАТОР: Добро пожаловать в храм мышц и сухожилий! Пакеты можно отдать мне (Забирает пакеты, ставит их на пол возле стола. Обращается к старшей женщине). Грейс, познакомь нас.

ГРЕЙС: Позволь представить: Ричард, режиссер из Лондона, перед тем, как поставить у нас «Гамлета», поставил в Италии «Отелло». Любит водные процедуры. (Обращается к Ричарду). Пол, абориген, любит театр и гостей…

ПОЛ: Очень рад.

РИЧАРД: Низкий поклон от Пизанской башни. (Кланяется, жмет руку Полу).

ГРЕЙС: (обращаясь к Полу) А это наша прелестная Хейли.

ПОЛ: В жизни вы еще красивее, чем на сцене и на целый каблук выше.

ХЕЙЛИ: Спасибо. Прекрасный день сегодня, не правда ли?

ПОЛ: Да, конечно. И вечер теплый.

ГРЕЙС: Спасибо за приглашение, Пол.

ПОЛ: Ну что ты, Грейс, это вам спасибо, что нашли время заглянуть ко мне. Я уже час, как приехал…

ГРЕЙС: Извини, после премьеры у журналистов больше вопросов, чем до… Потом Ричард заезжал в отель за вещами, а мы с Хейли кое-что купили на ужин.

ПОЛ: Стоило беспокоиться! В оздоровительном центре всегда есть здоровая пища.

ГРЕЙС: (берет в руки, разглядывает банку паштета): С каких пор гусиная печень полезна?

ПОЛ: Это исключение, все остальное, включая шотландский виски и (достает из свертка и ставит на стол две бутылки) французское вино девятьсот (смотрит на этикетку) затертого года, очень полезно. (Поворачивается к Ричарду, который ходит по салону, пытается включить один из тренажеров).