Руководство к помолвке (Блейк) - страница 39

— Ты что-то хотела?

— Мне кажется, сейчас самое время извиниться, — смущенно произнесла она.

— За что?

— Слезы, истерика, все эти семейные разговоры. Ты не подписывался на это, так что извини и спасибо. Спасибо, что остался со мной. — Она улыбнулась и приблизилась ближе.

Его рука двинулась по ее лодыжке и выше, лаская ее икры. Кейтлин потянулась, словно кошка, очнувшаяся ото сна.

— В любом случае это твоя вина.

— Моя вина в том, что я остался? — Его пальцы нащупали нежное место под ее коленом.

— В том, что я забыла про папину годовщину.

На мгновение его пальцы замерли.

— Как тебе это пришло в голову?

— Я очень рассеянна в последнее время.

— Представляю, наверное, много дел, связанных с предстоящей презентацией.

— Дакс, — Кейтлин прикрыла глаза, ее рука ласкала его шею, — сегодня в середине интервью мне пришлось попросить репортера повторить вопрос. Мне следовало думать о характеристиках шасси автомобиля, а вместо этого я мечтала о твоих руках.

Ее последние слова повисли между ними в воздухе.

— Что ж, мои руки при мне, — ответил он, продвигаясь все выше и выше, ведь именно для этого он здесь. — И если ты помолчишь хоть минуту, твоя дневная мечта, возможно, исполнится.

Кейтлин сильно покраснела и блаженно рассмеялась. Она коснулась своих волос и попыталась остановить Дакса:

— Нет, подожди, дай мне две минуты, я должна привести себя в порядок.

— Ни за что.

Она силилась освободиться, но Дакс перехватил ее вторую ногу и закинул ее к себе на колени:

— Я не упоминал; что мне нравятся заплаканные женщины с опухшими губами и хриплым голосом?

Она лишь покачала головой.

— В таком случае, как видишь, нам еще предстоит много узнать друг о друге.

Кейтлин рассмеялась:

— Ты представить себе не можешь!

— О чем это ты?

— Ну уж нет, для первого раза сегодняшнего спектакля вполне достаточно.

Дакс рассеянно провел рукой по ее ноге. Она была права. В течение прошедшего часа они значительно уклонились от намеченного курса, но теперь настало время расставить все по местам.

— Что ты делаешь в эти выходные? — спросил Дакс.

В задумчивости Кейтлин поднесла руку к лицу:

— Планировала расставить диски на полках в алфавитном порядке. Наверное, даже оформить каталог, ведь в наше время так важно держать диски в порядке.

В комнате стало темно. Дакс всматривался в ее таинственные глаза, желая увидеть в них свое отражение.

— Что ты думаешь о том, чтобы провести это время со мной?

— Чем бы мы могли заняться? — Ее предательски хриплый голос дал ему ответы на все вопросы.

— Моей семье принадлежит небольшое поместье. Оно сейчас пустует, хотя я не могу гарантировать, что мы не попадемся на глаза паре садовников.