Джози ответила учтивой улыбкой и отвернулась как раз в тот момент, когда глаза женщины торжествующе сверкнули.
– Поняла! Вы очень похожи на Мадди Марчпейн из «Сенсейшнл сайенс». Только не совсем…
Она пренебрежительно фыркнула. И погрозила пальцем прямо перед лицом Джози, готовая осыпать ее перлами своей бестактной мудрости.
Коннор инстинктивно шагнул вперед, едва сдерживая гнев на чужую глупость, понимая, что его взгляд никак не назовешь дружелюбным. Женщина взглянула на него, попятилась, проглотив то, что собиралась сказать, и смущенно покраснела.
– Э-э… не такая светлая.
Она улыбнулась дрожащими губами.
– Я большая поклонница Мадди… у нее великолепное шоу.
– Я обязательно передам ей ваши слова, – любезно ответила Джози. – Моя сестра всегда счастлива слышать, что люди восхищаются ее программой.
Женщина ответила сияющей улыбкой, в которой сквозило облегчение. Видимо, она боялась, что обидела Джози.
– Как приятно иметь знаменитую сестру. Да еще такую популярную, как Мадди.
– Желаю хорошего отдыха, – твердо сказала Джози перед тем, как отойти, и потянула Коннора за руку.
Они подошли к краю площади, прежде чем он нашел в себе силы заговорить.
– Вы классная леди, Джози Марчпейн. Первый сорт!
Она глянула на него и громко рассмеялась:
– Я думала, она намочит штанишки, когда ты послал ей свой устрашающий взгляд.
– Может, это научит ее на будущее держать свое мнение при себе, – бросил он, угрюмо глядя в удалявшуюся спину женщины.
– Ты никогда не подумывал наняться телохранителем? Сколотишь состояние, только сделав гримасу пострашнее.
Он фыркнул в ответ. Обычно он не вмешивался в конфликты других людей. Но не смог сдержаться, когда речь шла о Джози. Она будила в нем воина.
Они прошли мимо маленького кафе со столиками на приподнятой над землей террасе. Красные клетчатые скатерти и вазы с яркими подсолнухами выгодно выделялись на фоне песочно-золотистых зданий, окружавших их.
– Похоже, неплохое место. Нравится? – спросил он, кивнув в сторону пустого столика.
– Конечно, – кивнула она, поворачиваясь и направляясь туда, куда показал он.
Они удобно устроились, и официант принес меню и корзинку с хлебом.
– Хм… совершенно непонятные названия, – заметила Джози, изучая меню.
– Попробуй что-нибудь новое. Никогда не узнаешь, а вдруг понравится, – предложил он, словно бросая вызов.
– Надеюсь, ты не собираешься уговорить меня есть улиток, чтобы посмеяться? – спросила она, передернувшись, весело сверкая глазами и широко улыбаясь.
Он подался вперед, глядя ей в глаза, пытаясь принять вид заговорщика.
– Не думаю, что стоит скармливать тебе афродизиак прямо сейчас. Деликатные части нашей анатомии могут просто отвалиться, если тебя по-настоящему разберет похоть.