Список женихов (Александер) - страница 168

— В самом деле, кто? — слабым голосом выдавил Ричард.

— Мог бы ты вообразить нечто подобное, Ричард? — Она снова ткнула его в грудь.

— Я?

Он с трудом сглотнул. Она знает!

— Или мне следовало сказать «мсье Туссен»? — Еще один тычок.

— Туссен? — произнес он так, словно впервые слышал это имя.

— Этьен Луи Туссен!

Джиллиан сопровождала каждое слово новым ударом.

— Ох! — Ричард схватил ее за руку. — Ты мне делаешь больно.

— Да что ты? — Она усмехнулась. — А кому именно я делаю больно?

Глаза их встретились, и впервые за эти дни у Ричарда промелькнула надежда.

— Тебе рассказал Томас?

— Томас? Мой брат? — Брови ее сошлись на переносице. — Он знал твою тайну?

— Да, конечно. — Ричард слегка перевел дух. Может, удастся свалить все на Томаса. — Туссен — это главным образом его изобретение.

— А знает ли он, как ты воспользовался этим изобретением, чтобы выведать мои чувства?

— Он ничего не знает о сеансах у Туссена, — неохотно признался Ричард. — Это целиком моя идея. Вначале это казалось хорошим планом, — произнес он уже еле слышно.

— Прежде чем мы пойдем дальше, почему бы тебе не рассказать, в чем, собственно, заключался этот план?

Ричард попытался собраться с мыслями, выбирая и тут же отбрасывая один ответ за другим.

— Мне казалось, то есть я думал…

— Что если я стану колебаться, согревать ли мне постель графа Шелбрука, то окажусь более благосклонной к ухаживаниям Этьена Луи Туссена?

— Примерно так. — Произнесенное вслух, все это звучало совершенно нелепо.

— И сработал твой план?

— Не вполне. — Тон его был виноватым. — Но ты гораздо проще и легче расслаблялась с Туссеном, чем со мной.

— Но когда я, употребляя твое выражение, расслабилась с тобой, почему ты продолжал меня обманывать?

— Мне надо было понять, что ты ко мне испытываешь. В конце концов, ты доверилась Туссену.

— Глупая неосмотрительность. — Джиллиан покачала головой. — Ну и как, удалось тебе узнать мои чувства?

— Само собой. Ты любишь Туссена.

— Ну да? И что тебя убедило в этом?

— Ты сама об этом сказала. — Новая вспышка боли резанула Ричарда по сердцу. — Заявила, что не можешь быть близка с мужчиной, которого не любишь.

— Ну и?.. — поторопила она.

— И ты отдалась Туссену. — Он прищурился. — В полном упоении, смею добавить.

— Но это был ты!

— Да, я, — неохотно согласился он.

— И теперь все зависит от того, когда я узнала правду. Верно?

— Полагаю, что так, — вынужден был признать Ричард, понимая, что Джиллиан права.

— Ну а если я скажу тебе, что пришла в студию Туссена, вернее, твою, чтобы отыскать мальчишку, который приносил мне записки — и Туссена, и твои?