Соблазненная сенатором (Эллиотт) - страница 91

И самое худшее, он единственный, кто заставляет меня об этом задуматься

― Возможно, ты преувеличиваешь значение нашего двукратного траха, это же просто секс. Я хочу сказать, откуда ты знаешь, что я ... ― Я замолчала, не в силах в слух произнести «сабмиссив», ― подхожу тебе?

― Ты думаешь, что между нами просто секс?

― Хорошо, отличный секс, но всего лишь С-Е-К-С. Ты что ни разу не совершал ошибок?

Он уставился на меня. Безжалостный, но все же просто смотрящий на меня.

― Малышка, это далеко не обычный хороший секс. Я говорю про то, что ты отдаешь мне себя, и позволяешь мне показать тебе, каким разным может быть секс. Отдай мне полный контроль над своим телом, и я открою для тебя двери в иную вселенную, и обещаю, это будет именно то, что ты искала.

― Твое предложение простирается далеко за пределы вселенной, которая мне знакома. И если дело касается тебя и меня это огромный риск, причем с большой буквы «Р». Конечно, небольшой элемент опасности звучит соблазнительно, ведь мы с тобой в постели просто взрывоопасная смесь. Но за приделами всего этого, у тебя есть сила уничтожить меня. Да и, в общем, наши отношения это воплощение выброса адреналина. Я попробовала это, и не скажу, что это было до такой уж степени незабываемо.

― Это рискованно только для тех, у кого нет плана. Кса, я не собираюсь терять контроль, да и тебе не позволю.

― Тогда чего же ты от меня хочешь?

― Доверься мне и ляг. ― Он указал на не заправленную кровать.

Скомканные одеяла отображали именно то, что творилось у меня в душе.

― Мы едва знакомы.

― Ксавия, вот тут ты ошибаешься, ― ответил он. – Ты почувствуешь себя лучше, когда запомнишь, что я здесь главный.

Он остановился возле меня, и его дыхание обожгло мое плечо. К моему изумлению, когда я поднимаю глаза, мою кожу сразу же начинает покалывать, и я, не споря, киваю.

― Ты очень властный, ― говорю я ему, но боюсь, такого определения будет не достаточно.

― Я не буду врать тебе. Да, я такой. Я не тот, кто попусту тратит свое время. Я хочу обучить тебя. Если ты мне это позволишь. ― Он пальцами коснулся моей спины и подтолкнул к кровати. Беннетт хмурится, это заметно по сузившимся глазам и напряженным полным и чувственным губам.

Те участки тела, которых он касался стали горячими и чувствительными. Мое сердце ускорило бег, а в ушах застучала кровь. В голове проносилось миллион разных мыслей, но я никак не могла подобрать слова, чтобы отказать ему. Ни один мужчина не трогал, не соблазнял, не трахал меня, а затем не приказывал разрешить ему обмыть меня.

Я представила, а что если его слова были правдой, и он предпочитает, чтобы его любовницы безоговорочно следовали его приказам, но скорее ад замерзнет, чем я стану такой послушной.