Башня грифонов (Александрова) - страница 127

Что ж, нужно выполнять конкретную задачу.

– Что случилось? – спросил герр Вильгельм своего позднего гостя. – Что привело вас в Санкт-Петербург? Впрочем, – спохватился аптекарь, – я веду себя недостойно, я совершенно забыл священные законы гостеприимства. Можете снять вашу шинель и шляпу, у меня в аптеке тепло. Будьте как дома. Сейчас я заварю вам травяной чай. Или вы предпочитаете кофе? Посетитель все еще медлил, и герр Вильгельм убедительно повторил: – Прошу вас, раздевайтесь, будьте как дома!

Мужчина расстегнул шинель и неловко скинул ее, затем снял шляпу. В аптеке было полутемно, и в первый момент Вильгельму показалось, что на лице его позднего гостя играют голубоватые отблески газового света. Но тот подошел ближе к лампе, и аптекарь разглядел его лицо.

Он едва сумел сдержать испуганный возглас.

Лицо его гостя было покрыто сплошной сеткой морщин, как растрескавшаяся глиняная маска. Казалось, еще немного, один легкий толчок – и оно расколется, как старая, треснувшая чашка, рассыплется на сотни кусков.

– Что с вами, сударь? – воскликнул герр Вильгельм, едва к нему вернулся дар речи. – Когда я видел вас последний раз, вы были молодым и здоровым человеком!

Только теперь поздний гость заговорил – и герр Вильгельм понял, почему до того он объяснялся записками: голос этого человека был сухим и скрипучим, как рассохшаяся дверь, видно было, что каждое произнесенное слово причиняет ему боль.

– Ты видел меня сразу после того, как я обрел новое, молодое тело, – проговорил алхимик. – Я провел этот опыт впервые, и мне показалось, что он прошел удачно. Более чем удачно. Однако все вышло не так, как я ожидал. Вскоре после опыта мое новое тело стало стареть, стареть так быстро, что я даже толком не успел насладиться обретенной молодостью…

Алхимик перевел дыхание и продолжил:

– Через полгода я выглядел, как пятидесятилетний человек, а еще через несколько месяцев – как глубокий, дряхлый старик. На мое счастье, Катрина сумела отыскать в каком-то кабачке и привести ко мне еще одного легкомысленного молодого повесу, нуждающегося в деньгах, и я снова произвел обмен телами… но на этот раз молодость уходила от меня еще быстрее, и уже через несколько месяцев я превратился в дряхлого старца.

На этот раз Катрине с большим трудом удалось найти нового ученика – слухи о моих экспериментах распространились по всему Гейдельбергу.

Однако в городе снова и снова находился какой-нибудь повеса, который так нуждался в деньгах, что готов был поменять свою молодость на золото. Если местные жители не соглашались на такой обмен – Катрина приводила какого-нибудь чужестранца. К счастью, в Гейдельберг всегда стекалось множество молодых людей из разных уголков Германии и из других стран.