Холли вздохнула и протянула пустой стакан стюардессе. Та наполнила его шампанским, виновато улыбнувшись, будто это ее вина, что некоторое время «замечательной леди» еще придется терпеть общество этого типа.
Ричард передернул плечами, словно ему стало зябко.
Ну вот. Опять не везет! Сколько еще болтаться в воздухе и терпеть это унижение?
* * *
Джон Маклейн стоял, облокотившись на стойку авиакомпании, не отходя от нее ни на шаг. Он, конечно, понимал, что Полу потребуется время, чтобы выяснить все об этом парне. Пока передаст факс ребятам из Интерпола, пока те получат данные из компьютера, пока вернут факс, пройдет не одна минута. Но все равно, это должно произойти достаточно быстро.
Вдруг резко запахло клубникой. Джон огляделся, откуда появился этот проклятый запах? Неужели мозг подает сигнал грозящей беды? Снова срабатывает его знаменитая интуиция?
Восемь лет назад они брали одного маньяка, который убил торговца овощами и фруктами. В разгромленной лавке, рядом с хозяином, лежавшим, поджав ноги с простреленной головой, смешавшись с его кровью, валялась раздавленная клубника. Она была всюду — на полу, на полках, на крохотном прилавке, на подоконнике. Тогда же этот ублюдок ранил Джона в плечо, выстрелил в первого, оказавшегося в помещении полицейского. Он смотрел безумными глазами прямо перед собой, держа в правой руке «кольт» 38 калибра. Левой, перепачканной кровью, убийца засовывал в рот горстями крупную клубнику. Потом выяснилось, что у него просто не было денег, чтобы расплатиться за ягоды… Парень накануне, сошел с ума, а до этого, говорят, был неплохим человеком. Психа, отправили в больницу, но Джон хорошо помнит его — безумные глаза и крупные ягоды в окровавленной ладони.
С тех пор в минуту опасности Маклейна начинал преследовать этот запах — раздавленной клубники и крови Господи, опять…
— Вы не хотите что-нибудь выпить? Девушка-служащая смотрела на него с улыбкой. Ей явно понравился этот парень.
— Простите, дела…
Он тоже улыбнулся, изо всех сил стараясь скрыть тревогу.
Спокойно… Еще ничего не известно… Что же молчит
Пол?
Пауэлс вертел перед собой лист с данными на Нила Кокренса, которые он только что получил, и ничего не мог понять.
Откуда Джон достал отпечатки этой пятерни? Судя по факсу, пальчики были свежими… И снял их Маклейн. О, черт! Ладно, пускай сам разбирается, что да как.
Джон схватил трубку сразу, словно по этому телефону могли позвонить только ему.
— Да, я слушаю.
— Это ты, Джон?
— Конечно. Ну как, ты узнал что-нибудь?
— Сейчас для тебя поступит информация, — Пол сунул лист в факс, продолжая говорить по телефону. — Он мертв.