Лорензо утвердительно кивнул головой. Точно. Он был рад, что этого выскочку поставили на место. Лезет всюду, куда не просят, мать его. Молодец майор. Настоящий мужик.
Маклейн прищурился, оценивающе посмотрев на Гранта.
— А выглядите вы, ребята, как профессионалы с большой дороги, — он крепко сжал зубы, чтобы не сказать еще что-нибудь похлеще.
Повисла неловкая пауза. Они стояли друг против друга — человек, которому уже пришлось участвовать в. схватке с этой бандой, и официально присланный правительством руководитель группы захвата.
Ладно, сейчас не стоит ссориться. Может, эти парни в чем-нибудь и помогут…
— Если вы не будете очень осторожны, вы можете потерять всех своих людей, — примирительно произнес Маклейн.
— Нет, этого я не допущу, — майор почувствовал, что напряжение понемногу оставляет его. — Мы получили приказ обезвредить террористов, и мы это сделаем, — и уловив сомнение в глазах Маклейна, уверенно сказал: — Я работал с этим полковником и знаю, что он может сделать, — и развернулся к своей команде, которая вытянувшись ожидала дальнейших распоряжений.
— Но, может быть, он научился чему-нибудь новенькому с тех пор, — бросил ему в спину Джон.
Майор пожал плечами и не ответил. Он уже приступил к выполнению задания.
— Давайте, придурки, все по местам. Жду вас через пятнадцать минут, — и команда мгновенно рассыпалась, как лопнувший стручок гороха. — Пошли, — приказал Грант, повернувшись к местному начальству, и зашагал к главному зданию. Все покорно последовали за ним.
Впервые в жизни Джон наблюдал, чтобы такие высокие чины так послушно следовали за обычным солдафоном…
— Эй, Дрюдо! — окликнул Маклейн начальника башни, который шел последним. Тот остановился и повернул голову. — Как ты думаешь, будет лучше или хуже?
Дрюдо не ответил. Он задумчиво посмотрел Джону в глаза и бросился догонять остальных, которые уже входили в помещение.
* * *
— Послушай, шеф, как тебе этот парень? — Дрюдо догнал начальника аэропорта, когда тот входил в свой кабинет.
Херби Уорен молча прошел к столу и, только устроившись в кресле, недружелюбно спросил:
— Какой?
— Ну, этот, майор Грант.
— Нормально, а что?
— Не знаю, но… он не вызывает у меня доверия. Понимаешь, эта фраза насчет Маклейна…
Это ведь я звонил в правительство… Но о Маклейне им не говорил. Откуда он знает о нем? — Дрюдо задумчиво покусывал кончик сигары, не решаясь закурить.
Они работали вместе уже семь лет и относились друг к другу с уважением.
Их нельзя было назвать приятелями, но в тяжелые минуты они знали, что могут положиться друг на друга.