– Кто их привез?
– Тейлор.
– И они жили здесь?
– Совершенно верно.
– Не случилось ли в Хэмптонсе чего-нибудь необычного?
– В каком смысле? – спросил Грум.
– Чего-нибудь выходящего за привычные рамки.
– Ничего особенного.
– Как-то раз к ним в дверь позвонила женщина, – вспомнил Грегори.
– Какая женщина?
– Просто женщина. Толстая.
– Толстая?
– Ну, такая грузная. Лет сорока. Длинные волосы на прямой пробор. Миссис Лейн повела ее прогуляться по берегу. А потом женщина ушла. Я решил, что это была ее подружка.
– Вы видели эту женщину раньше?
Грегори покачал головой.
– Может, старая подруга. Из прошлого.
– А что миссис Лейн и Джейд делали после того, как вернулись сюда, в город?
– Думаю, они еще ничего не успели.
– Нет, она один раз выходила из дома, – сказал Грум. – Миссис Лейн, а не Джейд. Она отправилась за покупками. Я ее отвез.
– Куда? – спросил Ричер.
– В «Стейплс».
– Магазин товаров для офиса? – Ричер знал магазины этой крупной сети: красно-белый декор, огромные пространства, заполненные совершенно ненужными для него товарами. – И что она купила?
– Ничего, – ответил Грум. – Я прождал ее в машине двадцать минут, но она ничего не вынесла из магазина.
– Может быть, она договорилась о доставке? – предположил Грегори.
– Она могла сделать это через Интернет. Зачем было тащить меня туда на машине?
– Возможно, она просто гуляла там и изучала товары, – сказал Грегори.
– Довольно странное место для прогулок, – заметил Ричер. – Кто станет там гулять?
– Скоро начинаются занятия в школе, – сказал Грум. – Может, Джейд что-нибудь нужно.
– В таком случае миссис Лейн взяла бы ее с собой, – возразил Ричер. – Ты так не думаешь? И наверняка что-нибудь купила бы.
– А у нее было что-нибудь с собой, когда она вошла в магазин? – спросил Грегори. – Возможно, она хотела что-то вернуть.
– У нее была сумочка, – ответил Грум. – Может быть, в ней что-то и лежало.
Затем он поднял голову и посмотрел за спину Ричеру – в комнату вернулся Эдвард Лейн. Он с трудом нес в руках большой кожаный мешок. «Пять миллионов долларов, – подумал Ричер. – Значит, вот как они выглядят». Лейн поставил мешок на пол у входа в прихожую. Он с глухим стуком ударился о пол и устроился там, ужасно похожий на маленькое толстенькое животное.
– Мне нужно взглянуть на фотографию Джейд, – сказал Ричер.
– Зачем? – спросил Лейн.
– Потому что вы хотите, чтобы я вел себя как коп, а фотографии – это то, что копы требуют в первую очередь.
– В спальне, – сказал Лейн.
И Ричер последовая за ним в спальню, которая оказалась еще одной квадратной комнатой с высоким потолком, выкрашенной в белый цвет, скромной, точно монастырская келья, и тихой, словно могила. В спальне стояла громадная кровать из дерева вишни с тоненькими столбиками по углам. По обе стороны от нее – такие же тумбочки. Такой же шкаф, где, возможно, когда-то был телевизор. Такой же письменный стол с креслом, а на столе фотография в рамке. Десять на восемь дюймов, прямоугольная, горизонтальная, а не вертикальная – так фотографы скорее снимают пейзажи, а не портреты. Но это был портрет. Портрет двух людей. Справа – Кейт Лейн. Тот же снимок, что и в гостиной. Та же поза, те же глаза, та же расцветающая на лице улыбка. Но снимок в гостиной обрезали, чтобы скрыть от всех предмет ее любви – дочь Джейд. На фотографии в спальне Джейд стояла слева от матери, в такой же позе. Они смотрели друг на друга с любовью в глазах и играющей на губах улыбкой, словно радовались шутке, понятной только им. На снимке Джейд было лет семь, длинные темные волосы, немного волнистые и тонкие, точно шелк, зеленые глаза и фарфоровая кожа. Красивая девочка и великолепный снимок.