Тейлор и Полинг остались на постах, а Ричер вытащил из отделения для перчаток подробную карту картографического управления. Он снял последние рисунки Джейд с кухонного стола, аккуратно пристроил их на стуле и разложил карту на освободившемся пространстве. Потом принялся изучать ее вместе с Джексоном, который прожил в этих местах год. Ричер предпочел бы иметь под рукой человека, который провел здесь больше времени, но лучше такие знания, чем ничего. Карта разными цветами показывала неровности почвы, но их было совсем немного. Плоская равнина, едва ли в Великобритании можно найти еще одно такое место. Точно бильярдный стол. Грэндж-фарм и Бишопс-Паргетер находились приблизительно в центре треугольника пустого пространства, с востока ограниченного дорогой, ведущей на юг из Нориджа в Ипсуич в Суффолке, а на западе дорогой, проходящей через Тетфорд, – по ней Ричер и Полинг уже проезжали. Внутри треугольника имелись мелкие проселочные дороги и изолированные фермы. На перекрестках некоторых дорог находились небольшие поселения. Они изображались на карте мелкими серыми квадратиками и прямоугольничками. Прямоугольники обозначали короткие ряды домов. Часть крупных зданий были показаны отдельно. Единственным местом, расположенным поблизости от Бишопс-Паргетера, оказался «Бишопс армс».
«Это единственная пивная в округе, – сказал фермер в баре. – Почему еще здесь собралось столько народу?»
– Они здесь, как ты считаешь? – спросил Ричер.
– Если они остановились сначала в Фенчерч-Сент-Мэри, а потом отправились на поиски Бишопс-Паргетера, то непременно должны были здесь проезжать. Однако они могли направиться на север. Возле Нориджа полно мест, где можно снять номер.
– В Норидже они не сумеют купить оружие, – заметил Ричер. – В особенности если им придется звонить в Голландию.
– Там можно купить дробовики, – ответил Джексон. – Ничего более тяжелого.
– Значит, они туда не поехали, – сказал Ричер.
Он вспомнил атлас дорог. Город Норидж был изображен на нем как темное пятно в правом верхнем углу более возвышенной местности, носившей название Восточная Англия. Конец пути.
– Я считаю, что они расположились где-то рядом, – добавил Ричер.
– Значит, они в «Бишопс армс», – сказал Джексон.
«Пять миль, – подумал Ричер. – Пешком туда и обратно три часа. Вернусь к полуночи».
– Я проверю, там ли они, – сказал он.
Он вернулся в комнатку за кухней, взял две запасные обоймы для своего G-36, нашел сумочку Полинг на кухне и позаимствовал у нее маленький фонарик. Сложил карту и засунул в карман. Затем договорился с остальными о пароле. Он не хотел, чтобы его пристрелили при возвращении назад. Джексон предложил слово «Канарейки», шутливое название футбольной команды Нориджа, полученное ею за желтую форму.