Джек Ричер, или Похититель (Чайлд) - страница 214

Почему же все пошло иначе?

Отвлечение, сообразил Ричер. Как всегда, ответ находился в рисунках Джейд. Животные в сараях. «Она плохо спит, – сказала Кейт. – Еще не привыкла к смене часовых поясов». Ричер представил идущего ребенка. Полночь, она встает с постели, выбегает из дома в безопасную темноту, четверо взрослых бросаются на поиски, начинается суматоха, а невидимые наблюдатели поднимаются из травы и приближаются к своей цели. Лейн мчится на взятом напрокат внедорожнике прямо к дому. Тейлор, Джексон и Полинг не стреляют, опасаясь, что могут задеть друг друга или Кейт и Джейд.

Лейн останавливает машину, не выключая фары, и видит свою приемную дочь.

И жену.

Ричер вздрогнул, по его телу прошла короткая судорога. Он на мгновение закрыл глаза. Вздохнув, он включил фонарик и решительно зашагал по подъездной дорожке к дороге. Пока он не знал, куда ему следует идти.


Перес поднял прибор ночного видения на лоб и сказал:

– Ричер ушел.

Эдвард Лейн кивнул. Помолчал немного. А потом ударил Джексона тяжелым фонариком по лицу – один, два, три раза. Джексон упал. Грегори поднял его на ноги, а Эдисон сорвал ленту с его рта.

– Расскажи мне о своей диете.

Джексон сплюнул кровью.

– О чем?

– О своей диете. Чем ты питаешься. Чем тебя обычно кормит отсутствующая жена.

– Зачем?

– Ты картошку ешь?

– Все едят картошку.

– Значит, я найду у тебя на кухне нож для чистки картофеля?

Глава 74

Ричер направлял луч фонарика футов на десять перед собой, узкий овал сдвигался то вправо, то влево при каждом его шаге. Свет показывал выбоины в колее и помогал шагать быстрее. Наконец Ричер принял решение и побежал к дороге.


Лейн повернулся к Пересу:

– Найди кухню. Принеси то, что мне нужно. И разыщи телефон. Позвони в «Бишопс армс». Скажи, чтобы остальные направлялись сюда.

– Но машина у нас, – возразил Перес.

– Скажи, чтобы шли пешком, – велел Лейн.

– Ричер вернется, ты же знаешь, – сказал Джексон.

Он оставался единственным, кто мог говорить. У остальных рты были заклеены лентой.

– Я знаю, что он вернется. И очень на это рассчитываю. Как ты думаешь, почему мы его не преследовали? В худшем для нас случае он уйдет на шесть миль на восток, ничего не обнаружит и вернется обратно. Это займет у него четыре часа. Ты уже будешь мертв. Он сможет занять твое место. Посмотрит, как умирает ребенок, а потом мисс Полинг, а затем я прикончу его. Медленно.

– Ты безумен. Тебе необходима помощь врача.

– Я так не думаю, – спокойно ответил Лейн.

– Он сядет на попутную машину.

– Посреди ночи? С автоматом в руках? Я так не думаю.

– Ты спятил, – сказал Джексон. – Совершенно сошел с катушек.