Джек Ричер, или Это стоит смерти (Чайлд) - страница 219

– Вы бы так поступили?

– С радостью. Но это следует сделать вам. Вы ждали двадцать пять лет.

Дороти медленно кивнула и посмотрела на «глок», который держала в руках, как открытую книгу.

– Здесь есть предохранитель? – спросила она.

Джек покачал головой.

– У «глока» нет предохранителя, – ответил он.

Дороти распахнула дверь, встала на ступеньку, сошла на землю и посмотрела на Ричера.

– За Маргарет, – повторила она.

– И за остальных, – сказал он.

– И за Арти, моего мужа, – добавила Дороти.

Она отошла от внедорожника, продолжая касаться его одной рукой, и быстро сделала несколько оставшихся коротких шагов. Десять-двенадцать шагов по полю, превративших короткий путь в длинное путешествие. Джейкоб Дункан застыл, молча наблюдая за ее приближением. Дороти Коэ подошла к нему вплотную и навела на него пистолет. Она держала «глок» чуть в стороне от себя, словно хотела, чтобы он не стал ее частью, потом произнесла какие-то слова – Ричер их не услышал – и спустила курок. Один раз, два, три, четыре, пять, шесть. Только после этого отошла от тела.

Глава 62

Доктор и его жена ждали в машине Дороти Коэ, которая осталась на двухполосном шоссе. Ричер и Дороти припарковались рядом, потом все вышли из машин. От владений Дунканов остались три трубы, окруженные широким одеялом серого пепла; часть головешек еще горела, но пожар уже заканчивался. Над пепелищем поднимался широкий столб дыма. Только он и двигался. Солнце стояло высоко в чистом голубом небе.

– Вам предстоит много работы. Необходимо привлечь к ней всех жителей. Найдите экскаваторы и ковшовые погрузчики. Выкопайте глубокие ямы. Очень глубокие. Потом соберите весь мусор и закопайте его поглубже. Но оставьте место на будущее. Вскоре приедет фургон; его водитель виновен не менее, чем все остальные.

– Нам следует его убить? – спросил доктор.

– Можете похоронить его живьем, если хотите, я не стану возражать.

– Вы уходите прямо сейчас?

Ричер кивнул.

– Я отправляюсь в Вирджинию, – сказал он.

– Вы не могли бы задержаться на день или два?

– Теперь вы сами за все отвечаете.

– А как насчет футболистов в моем доме?

– Отпустите их и скажите, чтобы уезжали из города. Они сделают это с радостью. Им здесь больше нечего делать.

– Но они могут кому-нибудь рассказать, – заметил доктор. – Или кто-то заметит дым. Издалека. И тогда приедут полицейские.

– Если они появятся, валите все на меня. Назовите им мое имя. К тому моменту, когда они выяснят, где я нахожусь, меня там уже не будет.


Дороти Коэ проделала первую часть пути вместе с Ричером на внедорожнике. Они вместе сели в него и проверили, сколько осталось бензина. Получалось, что его хватало на шестьдесят миль. Они договорились, что Дороти Коэ отвезет его на юг на тридцать миль и проедет те же тридцать миль обратно. И пусть Джон думает, как наполнить бензобак.