Мюрто настойчиво повторил:
— Узнайте.
Бойетт пожал плечами:
— Хорошо, я постараюсь.
Он повернулся и направился к своему автомобилю. Мюрто поднял голову, подставив лицо лучам обжигающего калифорнийского солнца, которое в этот предрождественский день заливало Лос-Анджелес.
В квартире Аманды царил беспорядок. Ветер разметал белье и бумаги, которые валялись на полу. Мюрто смотрел на лежавшую перед ним на столике фотографию. В камеру, улыбаясь, смотрели красивый седовласый мужчина и белокурая девушка — Майкл и Аманда Хансакер, отец и дочь.
Мюрто держал на коленях полицейскую цифровую рацию с кнопочным телефоном. Тяжело вздохнув, он отодвинул фотографию и снял трубку.
— Да, — послышался голос Триш.
Мюрто немного помолчал и сказал:
— Здравствуй, дорогая.
— Привет, Роджер.
— Дай мне, пожалуйста, телефон Майкла Хансакера.
— Того, о котором мы с тобой сегодня говорили? — спросила Триш.
Мюрто едва выговаривал слова. Ему было тяжело говорить.
— Да, того, о котором мы говорили утром.
По тону голоса мужа Триш поняла, что произошло нечто ужасное. Она тревожно спросила:
— А что случилось?
Мюрто еле слышно сказал:
— Сегодня ночью у него погибла дочь. — После небел ьшой паузы он добавил: — Выбросилась из окна.
— О, боже, — сдавленно прошептала Триш.
— Да.
Через несколько мгновений жена сказала тихим голосом:
— Ты слышишь меня, Роджер?
— Да да.
— Записывай. 136-1245.
Мюрто записал телефон.
— Спасибо, дорогая.
Он положил трубку и вытер выступивший на лбу пот. Теперь ему предстояло самое трудное — позвонить Майклу Хансакеру.
Мартин Риггс стоял возле небольшого столика на елочном базаре. Сегодня он должен закончить начатую несколько недель назад операцию по захвату с поличным группы торговцев наркотиками. Риггс вышел на них через своего осведомителя. Представившись мелким оптовиком, он договорился о покупке партии кокаина. Встреча была назначена на елочном базаре на одной из лос-анджелесских окраин. Риггса подстраховывали находившиеся и машине неподалеку напарники.
На Мартине были одеты джинсы и видавшая виды куртка. К тому же, после вчерашнего возлияния, выглядел он словно настоящий мелкий торговец наркотиками. Мутные красные глаза, небритое лицо прекрасно маскировали в нем полицейского.
За столиком сидел Джоузи, высокий брюнет с неопрятной бородкой. Он разложил перед покупателем несколько прозрачных полиэтиленовых пакетиков с белым кристаллическим порошком. Рядом с Джоузи стоял небритый субъект с сальными волосами и неприятной ухмылкой на лице — он представился как Стэн. Столик располагался напротив большого грузового фургона с распахнутыми дверцами. В фургоне стояло несколько маленьких елочек. За ними наверняка находился еще кто-то из преступников.