Палач. Смертельное оружие I, II, III (Никсон, Боум) - страница 70

Мюрто настойчиво повторил:

— Узнайте.

Бойетт пожал плечами:

— Хорошо, я постараюсь.

Он повернулся и направился к своему автомобилю. Мюрто поднял голову, подставив лицо лучам обжигающего калифорнийского солнца, которое в этот предрождественский день заливало Лос-Анджелес.


В квартире Аманды царил беспорядок. Ветер разметал белье и бумаги, которые валялись на полу. Мюрто смотрел на лежавшую перед ним на столике фотографию. В камеру, улыбаясь, смотрели красивый седовласый мужчина и белокурая девушка — Майкл и Аманда Хансакер, отец и дочь.

Мюрто держал на коленях полицейскую цифровую рацию с кнопочным телефоном. Тяжело вздохнув, он отодвинул фотографию и снял трубку.

— Да, — послышался голос Триш.

Мюрто немного помолчал и сказал:

— Здравствуй, дорогая.

— Привет, Роджер.

— Дай мне, пожалуйста, телефон Майкла Хансакера.

— Того, о котором мы с тобой сегодня говорили? — спросила Триш.

Мюрто едва выговаривал слова. Ему было тяжело говорить.

— Да, того, о котором мы говорили утром.

По тону голоса мужа Триш поняла, что произошло нечто ужасное. Она тревожно спросила:

— А что случилось?

Мюрто еле слышно сказал:

— Сегодня ночью у него погибла дочь. — После небел ьшой паузы он добавил: — Выбросилась из окна.

— О, боже, — сдавленно прошептала Триш.

— Да.

Через несколько мгновений жена сказала тихим голосом:

— Ты слышишь меня, Роджер?

— Да да.

— Записывай. 136-1245.

Мюрто записал телефон.

— Спасибо, дорогая.

Он положил трубку и вытер выступивший на лбу пот. Теперь ему предстояло самое трудное — позвонить Майклу Хансакеру.


Мартин Риггс стоял возле небольшого столика на елочном базаре. Сегодня он должен закончить начатую несколько недель назад операцию по захвату с поличным группы торговцев наркотиками. Риггс вышел на них через своего осведомителя. Представившись мелким оптовиком, он договорился о покупке партии кокаина. Встреча была назначена на елочном базаре на одной из лос-анджелесских окраин. Риггса подстраховывали находившиеся и машине неподалеку напарники.

На Мартине были одеты джинсы и видавшая виды куртка. К тому же, после вчерашнего возлияния, выглядел он словно настоящий мелкий торговец наркотиками. Мутные красные глаза, небритое лицо прекрасно маскировали в нем полицейского.

За столиком сидел Джоузи, высокий брюнет с неопрятной бородкой. Он разложил перед покупателем несколько прозрачных полиэтиленовых пакетиков с белым кристаллическим порошком. Рядом с Джоузи стоял небритый субъект с сальными волосами и неприятной ухмылкой на лице — он представился как Стэн. Столик располагался напротив большого грузового фургона с распахнутыми дверцами. В фургоне стояло несколько маленьких елочек. За ними наверняка находился еще кто-то из преступников.