Ад всегда сегодня (Хиггинс) - страница 58

— Что вы сделали, когда застали ее в обществе двух посторонних?

— Я пытался ее остановить, задержать, но она не стала слушать. — Лицо Харолда вспыхнуло. — Тогда один из них схватил меня, такой здоровенный бугай. Он вывернул мне руку приемом дзюдо и повалил меня на пол. Тогда вмешался хозяин и велел ему отпустить меня и убираться.

— А что вы?

Харолд сосредоточенно сдвинул брови, словно пытаясь припомнить, а память возвращалась к нему с трудом.

— Ага, выпил по стаканчику с хозяином. Он угощал.

— Оттуда вы направились домой?

— Не совсем. Я говорил уже мистеру Брейди, что был не в себе… Я полазил немного по дождю, чтобы остыть, выпил кофе в буфете на вокзале. Домой я добрался в половине десятого. Мамочка была уже в постели. Я занес ей чашку чая и тоже отправился спать.

Маллори что-то записывал в блокнот. Оторвав ручку от листа, он поднял взгляд.

— Прошу прощения, инспектор, но я жду важного телефонного сообщения, — кашлянул Миллер.

Он невозмутимо повернулся и вышел. Из своего кабинета он позвонил Маллори.

— Это Миллер, инспектор. Он врет.

— Рад вас слышать, — спокойным голосом ответил шеф. — Сейчас я к вам загляну. — Он положил трубку, поднялся со стула и безмятежно улыбнулся Харолду. — Я выйду на минутку.

Уже на ходу он попросил Брейди:

— Проследите, чтобы мистеру Филлипсу принесли чашку чая.

Маллори застал Миллера, прихлебывающего черный кофе, опустился в кресло напротив и принялся раскуривать трубку.

— Премерзкий типчик, не так ли?

— Может, и удалось бы обнаружить в нем что хорошее, только пришлось бы долго рыться, — согласился Ник. — Во-первых, я встретился с Харри Медоузом, хозяином «Кинг Армз». После потасовки он предложил Харолду пропустить стаканчик для успокоения, но тот послал его подальше и выскочил следом за троицей. Через пять минут вернулся, извинился и согласился выпить.

— Зачем, интересно? — осведомился Маллори.

— Видно, хотел прощупать Медоуза, выведать у него, где живет Фокнер.

— Значит, уже знал его имя?

— Да. Услышал, как хозяин произнес его, требуя прекратить драку.

Маллори расплылся в улыбке. Миллер впервые видел, чтобы инспектор не скрывал своих чувств.

— Значит, с самого начала он угостил нас сказочкой, шитой белыми нитками…

— Это еще не все, — продолжал сержант. — Грейс Пакард была проституткой, крутилась на вокзале, пока профессионалки не выгрызли ее оттуда. Моя информаторша сообщила мне в доверительной беседе, что у Грейс был парень, который загребал ее заработки. Описание прямо указывает на Харолда.

Маллори поднялся и вышел, не сказав ни слова. Харолд докуривал третью сигарету, когда инспектор появился в дверях.