Как, вдруг, в дом Лео, когда мы занимались, принеслась растрепанная Мариса:
— Лера, к Гаришу пришли маги, требуют предъявить изобретателя артефакта, который греет воду, обвиняют его, что он продает изобретение мага, который скрывает свои магические способности.
Я вопросительно посмотрела на Лео, что это еще на наезды. Официальным изобретателем, это было нашим общим решением, был признан Лео, как раз, для того, чтобы не возникали такие ситуации, теперь только он мог разрулить этот вопрос.
Леонард изумленно приподнял бровь и моментально отреагировал:
— Мариса, ты идешь домой и по дороге забери Кента, мы с Лерой сейчас же отправимся к господину Гаришу, я разберусь.
Мариса, успокоенная отправилась ловить Кента, а Лео поднялся на второй этаж и вернулся одетый в строгий камзол с богатой серебряной вышивкой, поверх белоснежной, кружевной рубашки и большим вычурным кольцом на пальце.
— Знак мага, — ответил он на мой вопросительный взгляд. — Пойдем, разберемся, что за странный интерес, вдруг, возник у магов к нашему изделию.
— Лео, только мне кажется, что это был донос?
В ответ он только усмехнулся:
— Лер, не волнуйся ты так, все будет хорошо, я дипломированный маг, мне могут задавать вопросы только Совет Магов и то, после принятия общего решения, сейчас посмотрим, кто там решил поживиться за наш счет.
Довольно быстро мы добрались до лавки господина Гриша, который, уже совершенно бледный и взволнованный, пытался сопротивляться давлению двух, ничем не примечательных, господ в неприметных костюмах.
— Добрый день господин Гариш, лорд Вастен, лорд Гайвер, что привело вас в лавку моего друга и компаньона?
— Лорд Крайтон, добрый день, милостью Пресветлой, вы пришли… — Гариш выдохнув, опустился на лавку и прикрыл глаза.
Я кинулась подогревать бодрящий отвар, потому что мой друг выглядел ужасно.
Оба мага переглянулись и как- то приуныли:
— Лорд Крайтон, приветствуем вас. Вы утверждаете, что артефакт нагреватель — это ваше изобретение?
— А у вас есть сомнения? И на чем они основаны, позвольте поинтересоваться? На моих артефактах стоит моя магическая защита и это легко проверить. — Лео сделал едва заметный пасс рукой и все артефакты, расставленные на полках, засветились, едва видимым, голубоватым светом.
В лавке повисла тяжелая тишина и слова Лео падали в этой тишине, как камни:
— И странно мне, что привело вас сюда? Почему никто их вас не проверил мои артефакты, прежде чем предъявлять абсурдные обвинения господину Гаришу?
Маги помялись, пряча глаза, потом, один из них, все так же пряча глаза протянул ему лист бумаги: