Приключения нетоварища Кемминкза в Стране Советов (Каммингс) - страница 16

. Четвертое (и первое посмертное) издание книги вышло в 2007 г. уже с немного измененным подзаголовком — «Путешествие по Советской России», снимающим указание на «дневниковость», но вписывающим книгу в традицию «литературы путешествий», представляя «ЭЙМИ» в качестве «беллетризованного травелога».

А. Страхов. Выполним угольную пятилетку в три года! Плакат. 1931

Если рассматривать книгу Каммингса как «советский травелог», нелишним будет упомянуть о других аналогичных попытках путешествий иностранцев в Россию, результатом которых оказывались литературные записки. Эта традиция начинается уже в XVI веке с первыми дипломатами-торговцами из Англии, продолжается любопытствующими интеллектуалами из Европы в XVIII–XIX вв., посещающих Россию и оставляющих письменные свидетельства этого опыта, который часто описан в отрицательном свете не без цинизма и комичности[24]. Эпистолярный жанр использует Астольф де Кюстин, пожалуй, самый язвительный сатирик по отношению к России до Каммингса. Из своих приключений Кюстин составляет длинные и комичные «письма о России», полные наблюдательного остроумия и саркастического языка. Кюстин и Каммингс разделяют не только дар словесной детали, но и удовольствие от описания самых абсурдных и несчастных ситуаций, в которых они оказываются в России.

Эрже [Ж. П. Реми]. Фрагмент комикса «Приключения Тантана, репортера газеты “Пти Вантьем” в Стране Советов» (1930). Тантан и его пес Милу отправляются в СССР, однако уже на границе ГПУ берет журналиста под стражу…

…Постоянно убегая от вездесущих агентов ГПУ, Тантан убеждается, что большевики творят в стране произвол и насилие. Добравшись наконец до Москвы, он наблюдает, среди прочего, процедуру единогласного (под угрозой расстрела) голосования за партию большевиков

Любопытным аналогом поездке Каммингса можно назвать также и российский вояж английского писателя-абсурдиста Льюиса Кэрролла в 1867 г. Так же, как и американский авангардист, он ехал в Россию по не вполне объяснимому желанию, скорее из туристического и культурного любопытства. Для Кэрролла, приехавшего в царскую Россию, впрочем, поездка обернулась довольно удачно. Несмотря на достаточно гладкий и спокойный стиль его «Русского дневника», есть мнение, что именно русское путешествие вдохновило его на написание «Алисы в Стране чудес» с ее причудливым миром, не поддающимся обычной западной логике[25].

Обложка дадаистского романа-пародии Л. Арагона «Путешествия Телемака» (Париж, 1922)

С наступлением эпохи модернизма и авангарда начала XX в. травелог как литературный жанр меняет свои формы и функции