24 часа без любви (Хелл) - страница 10

— Вам нужен носильщик? — поинтересовался таможенник, ставя штамп в паспорте.

— Нет, спасибо, я справлюсь. — Люк засунул паспорт в карман брюк, вышел из помещения таможни и потащил чемодан вверх по трапу.

4

— Хотите еще что-нибудь? — спросил стюард. Он с восхищением смотрел на Ямину. Так вот она какая, племянница капитана! До чего красива! Никакого сходства с ее рыжеволосым дядей.

Сияющими глазами Ямина оглядывала каюту капитана.

— Все великолепно, — промолвила она дружелюбно. — Мне ничего не нужно.

— Капитан велел всей команде буквально читать ваши желания по глазам, — пояснил стюард и улыбнулся. — Он очень рад вашему приезду. Однако просил извинить его: когда корабль выходит в море, он незаменим на капитанском мостике.

— О, представляю себе, — сказала Ямина. — Можно мне навестить его там?

— Конечно, после того как мы отчалим!

Она думала, что разместится в каюте дяди Генри, но стюард проводил ее в соседнее помещение, специально отведенное для Ямины. На столике, стоявшем посреди каюты, она увидела блюдо со свежими фруктами и пестрый букет цветов.

— Это от дяди? — спросила она. — Как чудесно! — Подойдя к иллюминатору, девушка отодвинула в сторону занавеску.

— Да, от вашего дяди, — сказал стюард. — Вам нравится здесь? Мы очень рады, что у капитана гости. Он настоящая рабочая лошадка. Может быть, вы его немного отвлечете.

— Рабочая лошадка? — Ямина засмеялась. — Тогда он заботится обо всем сам?

— Пожалуй, можно и так сказать, — согласился стюард. — Даже судовое бюро он велел сделать рядом со своей каютой. Раньше оно было ниже на один пролет. — Он провел ее снова в каюту дяди и показал узкую дверь в стене, которая была совсем незаметна на фоне деревянной панели. — Дверь в бюро, — пояснил стюард.

— Я позабочусь о нем, — заверила Ямина.

Стюард кивнул.

— Сейчас мы отплываем. Хотите посмотреть с верхней палубы?

— Конечно, хочу. — Она последовала за стюардом.

— И если вам что-нибудь понадобится… — повторил он еще раз, когда они поднимались по лестнице, — то, как говорится, я всегда к вашим услугам.

— Спасибо, вы очень любезны, — поблагодарила девушка.

Пассажиры толпились на палубе, как на ярмарке. Отсюда открывался великолепный вид на порт и город. Ямина с любопытством огляделась. Капитанский мостик находился над ними, выше на пол-этажа. Толстый канат был натянут перед узким деревянным трапом, ведущим вверх. Она запрокинула голову и прикрыла глаза от солнца. За штурвалом, выпрямившись, стоял дядя Генри. В элегантной белой форме он выглядел впечатляюще. Ямина охотно помахала бы ему, но Генри, устремив свой взор за горизонт, все равно бы не заметил племянницу.