Его тьма (Флат) - страница 17

Да только я забыла про третий вариант не слишком-то героической гибели — разъяренный дракон. Видимо, пробив внушительную брешь во внешней стене, он выбрался наружу и взлетел. Как раз в тот момент, когда мы выбрались на крышу башни. Завихрения воздуха от взмахов гигантских крыльев едва не сбивали с ног. Ивор осторожно положил меня на ровную каменную площадку крыши и обернулся к обозленному ящеру.

— Остановись, просто остановись, — успокаивающе и совсем негромко произнес он, вытянув правую руку, словно желая коснуться дракона. — Тебе нечего бояться.

Не знаю, каким чудом в общем грохоте медленно накреняющегося здания дракон его услышал. Не только понял, но и послушался. Ничем другим я происходящее дальше объяснить не могла. Он вцепился лапами в парапет башни, отчего та качнулась, но все же каким-то чудом устояла на месте. Даже в зале я не была к дракону так близко. Удивительно, но, когда он смотрел на Ивора, его глаза приобретали небесную яркость, а едва переводил взгляд на меня, их тут же затягивала багровая пелена.

Продолжая что-то успокаивающе шептать дракону, Ивор на мгновение обернулся ко мне и резко бросил:

— На тебе драконья кровь! Избавься от нее немедленно!

Недоумевая, откуда она могла взяться, ведь я даже дракона не ранила, я быстро достала из кармана рубашки подаренный Лилой платок. Старательно оглядела себя, чтобы стереть кровь, но никаких следов на руках и пыльной одежде не обнаружила. Дракон между тем взревел так, что уши заложило. Широкие ноздри со свистом втянули в себя воздух, и я поняла: еще мгновение, и он просто-напросто нас испепелит, забыв про все уговоры. Резко выхватив у меня из рук платок, Ивор отшвырнул его как можно дальше, и подарок Лилы в одно мгновение исчез в струе прицельного пламени.

У несчастной башни между тем кончился запас прочности, она неумолимо начала оседать, грозя похоронить нас под обломками. Снова схватив меня, на этот раз совсем не бережно, Ивор буквально закинул меня на дракона. Хотелось возмутиться, что я ему не кукла тряпичная — так швыряться, но я благоразумно промолчала. Сам он едва успел забраться следом. Дракон взмыл в воздух, оставляя внизу окончательно разрушенное здание гильдии.

ГЛАВА 4

Я ни разу не поднималась выше чердака своего дома. А уж о том, чтобы оказаться на такой высоте над городом, и думать не могла. Сверху Тарис походил на нагромождение разноцветных детских кубиков, и если бы я сейчас видела его впервые, то ни за что бы не поверила, что это столица великой страны.

Вообще, происходящее упорно не укладывалось в голове. Я летела неизвестно куда на драконе, который жаждал меня прикончить, с Целителем, который меньше всего походил на Целителя, — замечательное завершение столь чудного дня. Ни с того ни с сего захотелось истерично расхохотаться, настолько происходящее казалось абсурдным. И настырно грызли сомнения в адекватности Сарифа. Как он мог не учесть, что призванный им дракон способен не только меня убить, но и всю гильдию разнести? Ну допустим, обо мне седой Страж и не особо волновался. Но за разрушения его бы Правитель Ксандор уж точно бы по голове не погладил. Или все-таки дело во мне? Быть может, Сариф был прав, и для достойного Стража я все же оказалась слишком слаба. Ведь остальные-то как-то справлялись с драконами. А я, выходит, единственная не смогла.