Том 15. Я сам похороню своих мертвых. Мисс Шамвей машет волшебной палочкой (Чейз) - страница 107

Теперь они ехали вдоль реки. Дождь барабанил по крыше автомобиля. Берега были безлюдны. «Для сведения счетов место выбрано отличное, — подумал Инглиш. — Пуля, потом река».

— Остановитесь, Нанкин, — неожиданно сухо скомандовал Морили. Нанкин затормозил.

— Выходите, — Морили толкнул Инглиша.

Тот прямо смотрел ему в глаза.

— В чем дело? Я в официальной экзекуции?

Морили прижал пистолет к его боку.

— Выходите. Я не собираюсь пачкать подушки сидений.

Инглиш открыл дверцу. Нанкин выскочил первым и устремился к нему с пистолетом в руке. Пока он угрожал им Инглишу, Морили вылез из машины.

— Вы напрасно делаете это перед свидетелем, — спокойно сказал Инглиш. — Он будет шантажировать вас, если вы меня убьете.

— Мы работаем вместе. Не обольщайтесь на этот счет, старина.

Морили поднял пистолет.

— Все кончено для вас, Инглиш. Я не заинтересован в том, чтобы вы говорили. Отойдите к стене.

Инглиш напрягся. Он был слишком далеко от реки, чтобы прыгнуть туда, и слишком далеко от Морили, чтобы напасть на него. А стена была совсем рядом. Он удивился, что не чувствует страха. Единственное, о чем он сожалел, это то, что не смог отомстить Шерману.

Он сделал шаг назад.

— Бросьте ваши игрушки! — рявкнул голос позади машины. — Быстро, или я вышибу ваши мозги!

Нанкин немедленно послушался.

Морили повернулся с дрожащими от ярости губами.

Громыхнул выстрел. Морили пошатнулся и выронил оружие, схватившись за руку.

Инглиш оглянулся и увидел выходящего из своей машины Чика Эйгана.

— Я решил, что будет лучше, если поеду за вами, шеф, — весело объяснил он свое появление здесь. — Я никогда не доверял этим плоскостопым.

— Ну что ж, ты действительно дождался крайнего момента, Чик, — у Инглиша отлегло на сердце.

Он нагнулся, подобрал оружие Морили, а пистолет Нанкина бросил в реку.

— Лучше поздно, чем никогда, — заметил Чик, очень довольный собой. — Что мы будем делать с этими прохвостами?

— Чик, я хочу, чтобы они оставили меня в покое на несколько часов, — ответил Инглиш. — Что ты предлагаешь?

— Это очень просто, — Чик подошел к Нанкину и со всей силой стукнул его рукояткой пистолета по черепу.

Нанкин плашмя упал. Морили попытался отступить.

— Не двигайтесь, — посоветовал Инглиш. — Мне очень хочется всадить в вас пухло.

Морили взорвался.

— Вы мне за это заплатите, — закричал он.

Чик ударил его по затылку, и он упал на колени. Второй удар уложил его на дорогу, мокрую от дождя.

— Останься с ними, Чик. Спрячь их где-нибудь. Мне необходимы два-три часа спокойного времени.

— Вы не можете ехать один, — забеспокоился Чик.

— Останься с ними, это приказ, — настаивал Инглиш.