Из золотых полей (Рипли) - страница 97

Джош и Элва уже взваливали на плечи пахучие джутовые мешки. Чесс возвратилась с кофейником, чашками, чайной ложкой, сахаром и сливками, неся все это в лохани для мытья посуды. Сэлли семенила сзади с корзинкой, полной ломтиков хлеба, толсто намазанных маслом и посыпанных сахаром.

Мисс Мэри, Элва, Сюзан, Джош и Нэйтен шли по участку, разбрасывая сухой, рассыпающийся в пыль конский навоз. Чесс снова привязала Сэлли к дереву, пока девочка была поглощена поеданием обсахаренного хлеба. Слава Богу, что ей не пришлось разбрасывать навоз вместе с другими. Его запах не был ей противен. В Хэрфилдсе часто пахло навозом. Но тогда ей пришлось бы надеть перчатки, а отмыть их потом было бы ох как трудно…

Нет, она не должна так думать. Ведь она твердо решила работать наравне с остальными.

Она побежала в дом и, надев перчатки, бегом вернулась обратно.

— Можно, я помогу? — закричала она.

— Ты только напортишь, — крикнула в ответ мисс Мэри.

Подавленная, Чесс села рядом с Сэлли.

— Если она злится на меня уже сейчас, то совсем выйдет из себя, когда услышит то, что ей скажет Нэйтен, — сказала она ничего не понимающей девчушке.

* * *

— Надеюсь, что сегодня у тебя будет особенно вкусный обед, — сказал Нэйт.

Он сидел с Сэлли на коленях, давая ей откусывать от своего ломтика хлеба и с удовольствием потягивая горячий ароматный кофе. Все Ричардсоны сидели вместе на краю участка для рассады.

— Горячий кофе — это как раз то, что нам нужно, Чесс, — сказала Элва, улыбаясь одной из своих редких улыбок. С тех пор как Чесс начала учить Сюзан читать, она стала относиться к ней намного дружелюбнее.

Сюзан придвинулась к Чесс вплотную.

— Ты печешь хлеб лучше всех, — шепнула она.

Последнее время Чесс стала предметом ее пылкого обожания. Чесс это нравилось. До сих пор ее еще никто не обожал.

Чтобы Сюзан его не услышала, Нэйту пришлось шептать Чесс в самое ухо. Это ей тоже понравилось. Она с наслаждением ощущала на щеке его теплое дыхание, прикосновение его плеча к своему.

— Накорми сегодня Джоша получше, — прошептал он. — После обеда у нас с ним будет небольшая стычка, и я хочу, чтобы он был в духе, насколько это возможно.

— Но почему нельзя пообедать прямо сейчас? — удивилась Чесс.

Она говорила вслух, не видя надобности в шепоте. Все набросились на принесенный ею хлеб так жадно, что было ясно, что они очень голодны.

— Потому что работа еще не закончена. — Нэйт расправил натруженные плечи. — Пошли, мисс Сэлли, пора тебе обратно к твоему дереву.

Как оказалось, Чесс все-таки пригодились ее перчатки. Вся семья, кроме орущей во все горло Сэлли, принялась наваливать на участке футовые кучи из срезанных веток колючего сухого кустарника.