— Я отлично вас понимаю, — кивнула Мэри. Она довольно часто сама играла на сцене в любительских спектаклях и ставила их со своими учениками. И если кто-то выбывал в последний момент, это превращалось в катастрофу. Но способная к перевоплощениям блондинка была не так уж плоха. — Я не знаю текста.
— Мы введем вас в курс дела по дороге, — заявил Ред Стоун с такой обаятельной и обезоруживающей улыбкой, что не оставалось сомнения, кто в этой пьесе играет роль первого любовника. К тому же он, кажется, был стопроцентно уверен в успехе как своей улыбки, так и всего дела.
— Согласны? — спросил он.
Она кивнула.
— Ура-а-а, — закричал мальчик, подпрыгнул и сразу доверчиво взял Мэри под руку. Потом потащил ее за угол, где стоял огромный черный лимузин, отполированный до ослепительного блеска.
Они уже выехали из Санта-Хуаниты, когда Мэри задалась вопросом, как она могла позволить усадить себя в эту машину.
Она кашлянула.
— Ну хорошо, так кого я играю?
— Мать Пата, — объяснил Ред Стоун, расслабленно откинулся на спинку сиденья и расстегнул пиджак.
— Мою маму, — почти синхронно прочирикал сзади Пат. Сияющая мордашка просунулась между передними сиденьями. Он тоже расстегнул пиджак, точно копируя отца.
— Мне придется много говорить? — Мэри достала из чемоданчика записную книжку и шариковую ручку.
— Это будет зависеть от вас. — Отец и сын обменялись в зеркале многозначительными взглядами.
— Как это — от меня? Ведь есть, наверно, автор? — возразила несколько сбитая с толку Мэри.
— Это скорее театр импровизаций, — пояснил Ред Стоун и сосредоточенно уставился в лобовое стекло, хотя за ним ничего, кроме прямой как стрела дороги, не было.
— Каких еще импровизаций?
— Ну, люди, сидящие вокруг вас, будут подавать вам реплики.
— Что за чертовщина… о чем-то ведь должна идти речь в этой пьесе? — вскипела Мэри.
— О да. — И снова взгляды отца и сына скрестились в зеркале заднего вида.
Вдруг Мэри охватило очень нехорошее чувство. А что, если ее увезли два прилично одетых похитителя? Что, если в Санта-Хуаните практикуется торговля девушками? Тогда она просто сошла с ума. Сколько раз Мэри внушала школьницам, что нельзя садиться в машину к совершенно незнакомым людям! А сама что сделала?
Мэри прижала руки к горлу.
— Что вы от меня хотите? — напряженно спросила она.
— Все очень просто, в течение двух-трех часов вы должны играть роль матери Пата, — разъяснил этот Ред Стоун. — Я вас обманул, это не театральная постановка, а семейная встреча.
Мэри схватилась за голову. Она — мать Пата? Уж не с сумасшедшими ли она связалась?