Приворотное зелье (Малиновская) - страница 107

— Долго же вас, местер Лоренс, ждать пришлось, — с сарказмом пробурчала я, открыв глаза.

Судя по всему, королевскому дознавателю по особо важным делам весьма не понравился мой тон и подчеркнуто вежливое обращение. Приветливая улыбка медленно сползла с его губ, а в глазах поселился жестокий стальной блеск.

При виде этого мне мгновенно перехотелось насмехаться над ним. Ой, сдается, я наступила кое-кому на больную мозоль, и сейчас этот кое-кто в настоящей ярости! Наверное, самолюбие Лоренса весьма пострадало, когда меня похитили прямо из-под его носа.

Лоренс, сидевший на краешке моей постели, наклонился ко мне, и мне нестерпимо захотелось спрятаться с головой под подушку. Однако я посчитала, что это будет глупо и смешно, поэтому постаралась с нарочитым вызовом улыбнуться. А вот и не боюсь его! В самом деле, не ударит ведь он меня.

— Месс Беата, — настолько ледяным тоном начал королевский дознаватель, что я поразилась — почему воздух между нами не засеребрился мириадами снежинок, — я, право слово, удивлен. Оказывается, вы чрезвычайно быстро забываете преподанные вам уроки. Но ничего, я терпелив, готов повторить то, что вы забыли.

Я смотрела на него во все глаза. О чем это он? О каком уроке идет речь и что я должна была помнить?

Судя по всему, Лоренс понял причину моего недоумения. И его это искренне раздосадовало, если судить по тому, как опасно сузились его зрачки.

— Ну что же, следующий мой урок будет длиться до тех пор, пока вы раз и навсегда не уясните: не стоит называть меня «местером», — прошептал он, еще ниже наклонившись ко мне. Теперь наши губы разделяло столь мизерное расстояние, что я невольно вспомнила, какими горячими были поцелуи Лоренса.

Так вот о каком уроке он говорит! Но я, право слово, удивлена, что он еще помнит об этом. Я считала, что к сегодняшнему моменту действие приворотного зелья, которое, красуясь передо мной, хлебнул Лоренс, обязано было давным-давно благополучно выветриться. А следовательно, господин королевский дознаватель должен был с досадой вспоминать нашу небольшую интрижку. В самом деле, приятного мало столь высокопоставленному лицу осознавать, что он оказался жертвой любовных чар, чье существование совсем недавно с жаром отрицал.

Но я не успела ничего сказать Лоренсу, поскольку дверь без предупреждения распахнулась и в комнату ввалились мои братья.

— Беата! — Первым вошел непривычно бледный Рочер. — О небо, Беата, ты жива! Ты представить не можешь, как сильно мы переживали!

— Да, сестренка, заставила ты нас поволноваться, — подтвердил его слова Дейк, бухнувшись на постель подле меня. — Мы уж решили…