Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП) (Магонотэ) - страница 25

- Почему же нечто подо... Ах, нет, не стану ничего говорить. Хотя я сам последователь церкви Милиса, у тебя всё по-другому, да, Болотный?

По запросу клиента, потайная комната была заново обустроена, а все следы, указывающие на потайную дверь, очищены.

------

Две недели спустя, ремонтные работы были закончены, и пришло время показывать результаты.

Клиент привёл с собой свою невесту.

- Интересно, что же такое ты хочешь мне показать? Мне так не терпится это увидеть.

- Ты говоришь это слишком монотонно, Сильфи. Неужели ты в тайне собирала сведения и тебе давно всё известно заранее?

- Эээээ? О чём ты говоришь? Понятия не имею.

Поддразнивая девушку, чья речь прозвучала и впрямь весьма монотонно, клиент шёл по снегу к их новому дому.

- Похоже, пока мы не виделись, моя кроткая и послушная Сильфи превратилась в настоящую лгунью. Хотя я и хотел бы, чтобы для тебя это стало приятным сюрпризом, но если ты будешь так врать сейчас, я начну волноваться, не станешь ли ты обманывать меня и в будущем?

- Ууу... Но это всё твоя вина, Руди. Ты воспользовался именем Ариэль-сама, но так до самого конца ничего мне не рассказал.

- Прости за это.

Похоже, у них и мысли не было прекращать эти милые заигрывания.

- Так как ты ничего мне не рассказывал, я волновалась, знаешь ли. Я имею в виду, ты ведь такой крутой, Руди...

- Неужели ты могла подумать, что я тебе изменяю? Я удивлён.

- Нет, я хочу сказать, смотри, я, ты ведь знаешь, я не совсем... И она у меня маленькая...

Увидев озабоченность своей невесты, клиент состроил странное лицо и прильнул к ней.

-Чтоо, неужели ты до сих пор беспокоишься о своей груди? Не переживай, ты же знаешь, дядюшка (я), верит в равенство, я отличаюсь от сволочей, которые способны дискриминировать девушек по такому поводу. Ехе-хе.

- Под дядюшкой ты имеешь в виду... Ахх... Ох... Не надо так внезапно тискать её, я сказала, нет... Люди же смотрят!

- Ты права. Извини.

К тому времени как они добрались до особняка, клиент выглядел поникшим, как собака, которую ругали до тех пор, пока она не повесила хвост. Невеста же поправляла свои тёмные очки, немного сердито протягивая: "Блин."

- Тебе стоит уделять внимание времени и месту. Такие вещи оставь для ночи, когда мы в постели! Хорошо?

- Хорошо, Сильфетт-сан. Такого больше не повторится.

- Ах, н-но если ты почувствуешь, что не можешь больше сдерживаться... эммм... - конец фразы утонул в неразборчивом бормотании.

- Чтоо? Я тебя не расслышал... Слух у дядюшки уже не так хорош, сама понимаешь.

Тут парочка, наконец, смогла увидеть сам дом.

--До-- Каменные стены поросли мхом и плющом. Некоторые окна были разбиты, но особенно в глаза бросалась выломанная дверь на входе. Особняк Рудэуса производил впечатление жилища какой-то ведьмы.