До чего ты хороша! (Стюарт) - страница 11

Он взял ее за плечи и так сильно сжал их, что молодая женщина тихо вскрикнула.

— Ты просто настоящий маленький чертенок, — сказал он. — Я не знал, что ты можешь быть столь цинична.

— А что ты вообще обо мне знаешь? — быстро спросила Изабелла.

— Не много, с этим я должен согласиться. Но одно я знаю точно: я очень хочу познакомиться с тобой поближе. Хочу все о тебе знать.

— Не думаю, что мне бы это понравилось, — задумчиво сказала молодая женщина.

Джеймс тихо засмеялся.

— Да, я знаю, что многие женщины хотят оставаться загадочным сфинксом. Быть тайной для всех мужчин. — Он нагнулся и поцеловал сзади ее шею. — Если я поклянусь, что усмирю свой дух познанья, ты рискнешь поехать ко мне?

От прикосновенья его губ холодок пробежал по ее спине, она почувствовала, что возбуждается. Изабелла постаралась подавить дрожь.

«Если он не перестанет ласкать меня, я потеряю сознание», — подумала она, чувствуя неудержимое желание, и просто не смогла отвергнуть его предложение. Хотя она, конечно, представляла, что случится, когда они окажутся одни в его квартире.

— Поедем ко мне, — попросила Изабелла, надеясь, что в своих стенах будет чувствовать себя увереннее.

— Конечно, если ты так хочешь, — глухо ответил он. — Только, пожалуйста, не обрекай нас на слишком долгое ожидание. Я больше не выдержу. Я хочу целовать, касаться тебя, а здесь… — Он бросил сердитый взгляд на дверь. — Сюда в любую минуту может войти этот глупый официант.

Улыбаясь Изабелла встала.

— Хорошо, тогда пойдем, — вкрадчиво сказала она. — К тому же уже поздно.

— Еще как поздно, — ответил тихо Джеймс.

Он быстро расплатился, и они покинули ресторан.

В такси Изабелла сидела рядом с Джеймсом. Его колено коснулось ее бедра, вызвав приятное возбуждение. Отсутствующим взглядом она смотрела на огни Манхэттена.

Джеймс положил руку на ее плечо. Ее голова покоилась у него на груди. Некоторое время они ехали молча. Неожиданно Джеймс коснулся ее подбородка и повернул ее голову к себе. Изабелла почувствовала его свежее дыхание. Он поцеловал ее в губы. Сначала его поцелуй был нежным, но постепенно становился все более страстным. Его руки соскользнули с ее плеч и коснулись груди.

У Изабеллы перехватило дыхание. Она едва подавила стон, так возбуждали ее его прикосновения.

«Водитель, — пронеслось у нее в голове, — что, если он наблюдает за нами!» Однако все предосторожности были снесены потоком чувств.

Она с готовностью разомкнула губы. Необузданная игра его языка вызвала в теле трепет возбуждения. Она крепче прижалась к нему. Он с тихим стоном взял ее руку и направил ее к своему бедру. Изабелла позволила его пальцам скользить по своей упругой ноге.