Остров наслаждений (Хьюит) - страница 8

— Не смешно.

Милли по-прежнему держалась холодно, но ее взгляд пылал яростью.

— Ты права, — ответил он даже искреннее, чем собирался. — Это не смешно. Мы едва знакомы. Я не хотел, чтобы ты почувствовала себя уязвимой.

Милли закатила глаза:

— Мы не на семинаре по созданию доверительной обстановки в коллективе, Чейз. Давай опустим демагогию.

Он рассмеялся:

— Ладно. Сказав «более уединенное», я имел в виду номер в отеле с прислугой и подобающей атмосферой. И там абсолютно безопасно. Ну, знаешь, если ты чувствуешь угрозу.

— Я не на секунду не почувствовала угрозу! — заверила его Милли, и Чейз наклонился вперед.

— Уверена? — медленно произнес он.

Чейз знал, на какие слабые места можно надавить, — он видел уязвимость в ее взгляде. Теплый цвет карих глаз напоминал мед или ром.

— Угроза — не то слово, — честно призналась Милли. — Я чувствую некий дискомфорт рядом с тобой.

— Правда?

Она слабо улыбнулась:

— Мне не очень приятно, что вы считаете очевидной мою страсть к поздним ужинам над раковиной.

Упс. Теперь до него дошло, что это прозвучало оскорбительно.

— Ну, не то чтобы это было очевидно… — солгал он.

— Только для тебя, да? Потому что ты такой проницательный? — догадалась она.

Чейз улыбнулся:

— Так что? Переместимся в какое-нибудь уединенное местечко, где ты сможешь продолжить чувствовать себя дискомфортно рядом со мной?

— Какое привлекательное предложение.

— Ну, для меня — да, — произнес он искренне.

Милли покачала головой.

— Ну, правда, что ты во мне нашел? — В вопросе слышалось любопытство и то, чего он боялся, — уязвимость.

— А ты во мне? — выкрутился Чейз.

Милли закусила губу:

— Ты заставил меня рассмеяться. Впервые за долгое время.

— Большая ответственность.

— Почему? — не поняла Милли. В ее глазах снова появилась теплота.

— Потому что теперь мне придется постоянно тебя смешить.

На секунду ему показалось, что она снова расхохочется. И вдруг он почувствовал необъяснимую надежду и радость, которая приятным теплом разлилась внутри. Чейз не смог сдержаться и снова улыбнулся.

— Я не даюсь так легко.

— Разговор только что принял очень интересный поворот.

— Я имела в виду смех, — стала оправдываться Милли и тут же рассмеялась.

— Другое дело, — прокомментировал Чейз.

Он чувствовал странное удовлетворение, которое испытывал только в те моменты, когда представлял новый проект на работе.

— Ты изменил условия договора, — сказала Милли непринужденно. — Ты говорил, что ужин будет здесь, в ресторане.

— Ничего подобного, — поспешил возразить Чейз. — Ты просто не прочла мелкий шрифт.

Ему вновь показалось, что она рассмеется, но — увы. Кажется, Милли подавила в себе это желание, не захотев давать ему своего рода власть над собой. А это было властью, причем опьяняющей. И Чейз хотел еще.