Фирма (Гришэм) - страница 260

— Для чего сюда приезжать Лазареву? — с совершенно искренним недоумением задал вопрос Данбар, занимавшийся проблемами недвижимого имущества.

— Глупый вопрос, — выпалил в ответ Де Вашер, посмотрев на Данбара, как на идиота. — Во-первых, нам нужно позаботиться о Макдире и убедиться в том, что нанесенный им ущерб минимален. После этого придется как следует взвесить всю деятельность фирмы и внести в нее, если потребуется, необходимые изменения.

Лок поднялся и посмотрел на Ламберта.

— Проследи за тем, чтобы Макдир оказался на борту.


Тарранс, Эклин и Лэйни сидели в напряженной тишине и слушали раздававшийся из динамика голос.

Это был Войлс, сообщавший им из Вашингтона о том, что произошло. Директор ФБР собирался в течение часа вылететь в Мемфис. Голос его почти дрожал от отчаяния.

— Ты должен предупредить его, Тарранс. И побыстрее. Коццо не знает, что нам стало известно о Терри Россе, однако Росс сказал ему, что Макдир вот-вот передаст нам все материалы. Они могут расправиться с ним в любой момент. Тебе нужно будет разыскать его во что бы то ни стало. Понял? Ты знаешь, где он сейчас?

— У себя в офисе.

— Отлично. Доставь его ко мне. Я буду у вас через два часа, я хочу говорить с ним. Всего!

Тарранс подвинул к себе телефон, набрал номер.

— Куда ты звонишь? — спросил его Эклин.

— В фирму «Бендини, Ламберт энд Лою». В юридическую фирму.

— Ты сошел с ума, Уэйн?

— Твое дело — слушать.

Ему ответила телефонистка фирмы.

— Соедините меня, пожалуйста, с Митчелом Макдиром, — попросил он.

— Одну минутку. — Затем в трубке раздался голос секретарши: — Кабинет мистера Макдира.

— Могу я говорить с мистером Макдиром?

— Очень сожалею, сэр. Он на совещании.

— Послушайте, милая девушка, с вами говорит судья Генри Хьюго. Ваш босс должен был быть у меня ровно пятнадцать минут назад. Уже все собрались и ждут только его. Дело весьма срочное.

— Но в его календаре на сегодняшнее утро нет никаких пометок.

— Это вы договариваетесь о его деловых встречах?

— Да, я, сэр.

— Тогда это ваша вина. А теперь позовите его к телефону.

Нина бросилась в кабинет Митча.

— Митч, на проводе судья Хьюго. Говорит, что сейчас вы должны быть в здании суда. Поговорите с ним сами.

Митч вскочил, резким движением снял телефонную трубку. Лицо его сделалось бледным.

— Слушаю вас.

— Мистер Макдир, — донесся до него голос Тарранса, — это говорит судья Хьюго. Вы опаздываете в суд. Жду вас у себя.

— Да, судья. — Митч на ходу уже схватил пиджак и чемоданчик, бросил хмурый взгляд на Нину.

— Прошу меня извинить, у вас в календаре ничего не было.

Митч пробежал по коридору, вниз по лестнице, промчался мимо сидевшей в вестибюле секретарши и вылетел на улицу. Что было духу он бежал по Фронт-стрит в направлении к «Хлопковой бирже». Нырнув в ее вестибюль, он выскочил через боковую дверь и бросился в сторону торгового района города.