— Ну, и чего вы от меня хотите? — промычал им мистер Эйнсворт.
Один из пришедших протянул ему утреннюю газету.
— Вам знакомы эти люди?
Мистер Эйнсворт всмотрелся в газетный снимок.
— Похоже, что это ребята моей жены. Я никогда их не видел.
— Как зовут вашу жену?
— Эва Эйнсворт.
— Где она?
Он уставился в газету.
— На работе. Там, где кормят вафлями. Так что же, выходит, они где-то здесь рядом?
— Да, сэр. И вы ни разу в жизни не видели их?
— Да нет же, черт побери. Но пушку свою буду держать наготове.
— А ваша супруга с ними виделась?
— Насколько я знаю, в последнее время нет.
— Благодарим вас, мистер Эйнсворт. У нас приказ ждать их где-нибудь здесь, но вас мы беспокоить не станем.
— Ну и ладно. Эти парни явно тронулись. Я всегда это ей говорил.
В миле от них, у «Вафельного домика», остановилась неприметная машина с двумя другими агентами.
Засады были расставлены.
К полудню вокруг Панама-сити были блокированы все дороги, все до единой. На проходящей вдоль пляжа автостраде полицейские патрули останавливали движение через каждые четыре мили. Агенты заходили в каждую лавку, предъявляя хозяевам и посетителям снимки разыскиваемых. Эти же снимки были расклеены у входов наиболее посещаемых ресторанов: «Шони», «Пиццы Хат», «Тэко Белл» и у десятка других. Все кассиры и официантки были предупреждены держать свои глаза раскрытыми пошире — эти братья весьма опасные люди.
Лазарев со своими людьми остановился в «Бест Уэстерне», в двух милях от «Си Галл». Он снял довольно просторный конференц-зал, превратив его в центр управления всей операцией. Четверо штурмовиков были отправлены в рейд по магазинам, из которого они вернулись с кучей всякого тряпья: майки, шорты, соломенные шляпы и прочее. Лазарев арендовал также два «форда» и оборудовал их полицейскими рациями. Машины эти разъезжали вдоль пляжа туда и сюда, а пассажиры их вслушивались в бесконечные переговоры, которые велись между руководством и разрозненными отрядами полиции и людьми ФБР. Довольно быстро удалось засечь, что вся полиция бросилась на розыски грузовика. То же самое сделали и люди Лазарева. Де Вашер дальновидно расположил фургоны со своими парнями вдоль всего берега: они стояли среди других машин на стоянках и ждали сигнала по радио.
Около двух часов дня с Лазаревым срочно связался по телефону сотрудник с пятого этажа фирмы Бендини. У него было два сообщения. Во-первых, человек, которого посылали на Кайманы, разыскал старого слесаря, вспомнившего, после того как ему хорошо заплатили, что примерно в полночь первого апреля он сделал дубликаты одиннадцати ключей. Да-да, одиннадцать ключей на двух кольцах. Их принесла женщина, очень красивая американка, брюнетка со стройными ногами. Сказала, что очень торопится, и расплатилась наличными. Старик сказал, что ключи оказались довольно простыми, кроме, пожалуй, ключа от «мерседеса», за него он не уверен. Во-вторых, звонил некий банкир с Большого Каймана. Интересовался переводом десяти миллионов долларов. Перевод был осуществлен в этот четверг, в девять тридцать три утра. Деньги перевели из «Королевского Банка» Монреаля в Юго-Восточный банк в Нэшвилле.