Там, где живет любовь (Алексеева) - страница 41

– Юль, давай без предисловий, не томи.

– Хорошо. Значит, так, – продолжила подруга. – Скажи, ты знаешь, что я недавно отдыхала в Турции?

– Знаю, ну и что? Сейчас многие отдыхают за границей.

– Многие, но не все. И к тому же, не так круто, как я! А ты никогда не задумывалась, откуда я взяла деньги на такую путевку, зная мои расходы по кредиту на машину и, как говорил мой бывший муж, мое хроническое финансовое недержание?

– Юленька, это не мое дело. Раз имеешь, значит, молодец! То, что ты не крадешь, я знаю точно! – отрезала Марина.

– Правильно говоришь, подруга! Но я хочу рассказать тебе о том, как я заработала пять тысяч долларов в течение трех месяцев, потратив на это совсем немного времени и сил. Кстати, в свободное от работы время! Теоретически такие деньги можно получить и за месяц.

– Получить или заработать? – переспросила Марина, глядя на подругу удивленно и настороженно.

– Ну, как тебе сказать… Если считать, что интересную беседу, великолепный фуршет и легкий флирт можно назвать работой, то тогда заработать. Если же это приносит удовольствие, то можно сказать «получить». Короче, слушай! Как-то зимой, после новогодних праздников, я присутствовала на одной элитной вечеринке. Это была презентация нового китайского ресторана на Левом берегу. Зал был буквально переполнен столичным бомондом. Мой новый бойфренд, Андрюхин, владелец сети продовольственных магазинов, упиваясь тщеславием, водил меня, как породистую лошадь, от одной компании к другой. Неожиданно в зале началось неясное волнение. Как оказалось, по неустановленным причинам на презентацию то ли опаздывала, то ли вообще не явилась переводчица. Шеф-повар ресторана, пожилой китаец, и два его напарника растерянно стояли у стены, вопросительно глядя на своего хозяина. В воздухе витала тень надвигающегося скандала. По залу пробежал тихий шепот: «Кто знает китайский?» Я, конечно же, немного выдержала паузу, ища глазами достойного соперника. Однако вскоре поняла, что полиглотом на этой вечеринке являюсь только я.

Гордо подхватив меня под руку, Андрюхин направился к виновнику торжества, и вот тут-то я должным образом оценила результаты своей многолетней усердной учебы. С нескрываемым восторгом хозяин заведения поинтересовался количеством языков, которыми я владею. Каково же было его удивление, когда он узнал, что я знаю не только китайский, но также японский и английский. Весь вечер, отодвинув в сторону Андрюхина, он ходил за мной, нашептывая слова благодарности за спасенный вечер.

С презентации я уходила с высоко поднятой головой, визиткой знаменитого ресторатора и его твердым обещанием скорой встречи. Ты не представляешь моего изумления, когда следующим утром я проснулась от звонка господина Шевелева, того самого ресторатора. С несколько отяжелевшей головой, которая не очень адекватно отреагировала на рисовую водку, неустанно подливаемую в мою рюмку счастливым шеф-поваром, я даже не сразу поняла, кто меня беспокоит. Первая мысль, промелькнувшая в голове, была о том, что ресторатор просто на меня «запал». Рассыпаясь в любезностях, он попросил о встрече. Особо не ломаясь, я быстро согласилась.