Искушение ирландца (О'Райли) - страница 6

Растерянно моргнув, Полетта отвела глаза и стала с деловым видом перебирать лежавшие на конторке бумаги. Она не знала, что на это ответить. Ривз реагировал на самое невинное ее замечание так, словно Полетта подразумевала под ним нечто совсем иное.

Она с трудом пробормотала:

– Благодарю вас за то, что посетили нашу книжную лавку.

– Нет, это я должен благодарить вас, мисс Гамильтон.

Она, не отрывая взгляда, смотрела ему вслед, пока они с дочерью выходили из лавки в туманный день.

Глава 2

Слухи

– Как сегодня шли дела в лавке? – поинтересовалась Колетта Гамильтон. – Я собиралась зайти туда днем, но у Филиппа началась лихорадка.

Полетта обедала вместе с двумя сестрами и зятем в элегантной столовой Девон-Хауса. Дело было вечером.

– День в общем-то был хорошим. Несмотря на дождь. – Мысли Полетты снова вернулись к дневным посетителям лавки: темноволосому ирландцу и его молчаливой дочери. – Сегодня заходил очень странный джентльмен, покупал книжки для своей дочки. По-моему, он из Ирландии. Его маленькая дочка очень мила, но она не произнесла ни слова после смерти матери.

– Как грустно, – пробормотала сидевшая напротив нее младшая сестра Иветта. – Он красивый?

Ну конечно, Иветту обязательно заинтересует, как выглядел посетитель! Она только об этом и думает, в то время как Полетта находила интересными другие, более духовные качества. При мысли об ирландском джентльмене она сморщила носик.

– Я не назвала бы его красивым, но и нельзя сказать, что он непривлекательный, – начала она, вспоминая его непроницаемое, суровое лицо. Однако у него были такие зеленые глаза… и полные губы… – Пожалуй… Полагаю, что он красив.

– Говоришь, он из Ирландии? – заинтересованно переспросила старшая сестра Колетта, сверкнув глазами. – Как его имя?

– Деклан Ривз.

– Деклан Ривз? – переспросил Люсьен Синклэр, задержав вилку в воздухе. Болтовня сестер явно привлекла его внимание. Темные брови мужа Колетты сдвинулись, и он окинул Полетту острым взглядом. – Ты уверена, что он назвался Декланом Ривзом?

– Да, уверена, – кивнула Полетта, недоумевая, что могло так заинтересовать ее зятя. – А дочку его зовут Мара. Она очень милая и хорошенькая, но ужасно печальная. Почему ты спрашиваешь?

Люсьен положил вилку.

– Я только что прочел кое-что о нем во вчерашней газете. Там написано, что он какой-то лорд, но, несомненно, это тот самый человек.

Теперь настала очередь Полетты задавать вопросы:

– Что же говорится о нем в газете?

– Как мне помнится, ничего хорошего, – объяснил Люсьен. – Мне не хочется порочить человека на основании слухов, но, кажется, есть люди, которые подозревают его в убийстве жены.