Найди это (ЛП) (Кармак) - страница 8

Какой очаровательный рот.

— Знаешь, ты всегда можешь мне помочь стереть из памяти этот ужасный поцелуй, — сказала я.

Он повернулся и прислонился спиной к барной стойке. Его руки задели мои и я задрожала. Он был немного невыносим, но так же он был большой и теплый, и мужественный, и, черт, зачем еще что-то перечислять. Я уже была убеждена. Мое тело не заботило, какое напряжение возникло между нами. Напряжение было напряжением.

Он холодно смотрел через комнату на танцпол. Он был высоким, темным и опасным, с сильной челюстью со щетиной и восхитительными мускулами.

Мой словарь сузился до одного слова: ням-ням.

— Я мог бы это сделать… — произнес он.

О, пожалуйста. Пожалуйста, сделай это.

— Но намного веселее вспоминать твое лицо, когда это происходило.

Черт побери.

Его плечи затряслись в тихом смехе. Замечательно. Теперь он опять надо мной смеялся.

Я позволила своей руки задеть его и сказала:

— Я могу подумать о некоторых вещах, гораздо поинтереснее.

Он перестал смеяться. Его взгляд оторвался от танцпола и прошелся по моему телу, начиная от каблуков. Была причина поблагодарить шпильки. Когда его взгляд поднялся до бедер, он провел пальцем по верхней губе, и я уже была готова запрыгнуть на него. Он отвел плечи назад, и его взгляд задержался на моей груди.

Бинго!

Спасибо, что хранишь мои секреты, Виктория. Победная усмешка уже овладела моим лицом, а затем он отвел взгляд на танцпол, без комментариев.

Что за черт?

Он не посмотрел на мое лицо. Он даже на мое тело смотрел недолго.

Я была немного оскорблена. Мои девочки, Мэрилин и Монро, были определенно отвергнуты.

Видите! Вот что я имела в виду, когда говорила о парне, который хочет сделать вас трезвее. Я была давно уже на ногах и уже слишком много выпила, чтобы понять, что он хочет. И хотя он был великолепен (сногсшибательный вариант), он убивал весь мой кайф. Не говоря уже о том, что алкоголь и опасное положение — очень плохая комбинация.

— Что же, было интересно. Я лучше вернусь, — сказала я.

— К дементору на танцполе? Правда?

Пройдя несколько шагов, я улыбнулась ему через плечо.

— У тебя есть предложение получше?

Я ожидала тот же холодный беглый осмотр. Вместо этого, его глаза вспыхнули, а челюсть напряглась. Он отклонился от барной стойки, как будто собирался пойти за мной. Мои ноги запинались, а низ живота трепетал. Я почти набросилась на него. Почти.

Он был не так не заинтересован, как хотел показать, и это было в нем интересным. Я закусила губу и испытала наслаждение, увидев, как его глаза сфокусировались на моем рте.

Улыбаясь, я двинулась к нему и шла, пока наши груди не соприкоснулись. Его голова наклонилась к моей, и хотя его лицо выражало пустоту, я видела, как его Адамово яблоко подпрыгнуло, затем снова, как будто он сглотнул.