На контракте (Айрес) - страница 32

— Ты собираешься убить меня, — говорю я, когда он опускает меня на пол ванной. — Смерть от переизбытка секса — это будет в шестичасовых новостях.

Митч смеется.

— Я сказал тебе, что у меня непристойный аппетит. Ты пообещала, что сможешь угнаться за мной, — он приподнимает мой подбородок.

— Да, я точно знаю, что смогу. Я просто не думаю, что мое влагалище согласно со мной.

— Влагалище? — еле заметная улыбка появляется в уголках его губ.

— Ну, так они называют это.

— Они? Кто они? — он убирает прядь мокрых волос с моего лица.

— Студенты-медики, которые будут изучать меня, выясняя, как я умерла от секса! — Митч запрокидывает голову и громко смеется, сжимая меня в крепких объятьях. — Ты придешь на мои похороны ... сказать несколько слов? — добавляю я.

— Скорее всего нет, поскольку буду содержаться под арестом за убийство тебя своим членом. И студенты-медики будут изучать его суперсилу.

— Ох, у него однозначно имеется суперсила, — я улыбаюсь и обхватываю его за шею.

— Ты так думаешь? — он целует меня.

— Я знаю это точно, — я смотрю на него широко открытыми удивленными глазами.

— Да? Похоже на что?

Я улыбаюсь, задумчиво глядя на него, потом наклоняюсь к его уху.

— Он обладает силой, способной заставить меня кончать со скоростью света.

— Ты права, Шарлотта. Ты, наверняка, умрешь сегодня от переизбытка секса, — говорит он, наматывая мои волосы на руку и притягивая мое лицо к себе, чтобы захватить мои губы опять.

— Митч, Митч, у тебя назначена встреча на два, — я пытаюсь отпихнуть его.

— Черт! — стонет он. — Мы все-таки должны добраться до банка.

— Давай, я вымою тебя, Супермен, — я улыбаюсь и шлепаю его по заду. Митч в ответ улыбается широкой улыбкой, от которой у меня перехватывает дыхание.


— Живее, детка! — Митч стучит в дверь ванной комнаты.

— Иду ... парень, — я открываю дверь, собирая мои влажные волосы и схватывая их резинкой. — Мне еще надо сделать макияж.

— Тебе не нужен макияж, детка, ты великолепна, — он целует меня в щеку. — Как насчет датского сыра? — он вручает его мне на салфетке. — Мы должны идти.

— Хорошо. А кофе? — я смотрю на стол.

— Пожалуйста. Сливки?

— Да, спасибо, — я делаю глоток и надеваю шлепанцы.

— Готова?

— Угу. Зачем мы идем в банк? — беру кусочек датского сыра, следуя за ним к двери.

— Я решил не определять тебя на фонд заработной платы компании. Мы сделаем это немного по-другому, — он открывает дверь.

— Не на плановой статье 401(K)? — ухмыляюсь я.

— Нет ... умник, — он шлепает меня по заднице, закрывая за нами дверь. — У тебя есть что-нибудь в сумочке или в машине, подтверждающее твое настоящее местожительства?