Девственница (Деверо) - страница 93

Утром она проснулась раньше и поспешно откатилась от Роуана. Больше ей не вынести его разговоров о «мольбах».

Они въехали в город Бриты, едва открыли ворота. Город выглядел небогатым и очень отличался от Эскалона: много домов, крохотных лавчонок и женщин, снующих по улицам. Здесь царила атмосфера бедности, воняло мочой и экскрементами, а на улицах валялись гниющие трупы животных. На Джуру и Роуана, в их богатых одеждах, глазели оборванные крестьяне.

Они остановились купить кружки с пахтой у уличного торговца.

– Где живет Брита? – спросил Роуан.

– Королева Брита, – поправила Джура, улыбаясь торговцу. – У нас к ней дело.

– Там, – ответил торговец, показывая на каменный дом, выстроенный около северной стороны стены, окружавшей город. Дом был большим, но совсем простым, без всякой роскоши. Вовсе не такой большой и богатый, как тот особняк, где Роуан и Джура украли одежду.

– Сегодня она охотится, – сообщил торговец, – и сейчас вы увидите, как она промчится мимо своей стражи. Ну вот! Дверь открывается, и выходят стражники.

Роуан и Джура благодарно кивнули мужчине и спрятались в тени здания, ожидая, пока проедут королева и ее стража.

И пусть племя вателлов не владело плодородными полями или зелеными пастбищами, их королева не жалела расходов на стражу. Все двадцать человек, сопровождавшие ее, были богато одеты в тонкую голубую шерсть и носили мечи из стали высочайшего качества, которую, как знала Джура, не производят в Ланконии. Да и кони их были породистыми, резвыми, хорошо кормленными и объезженными.

Но Брита затмила всех мужчин, потому что была похожа на солнце, окруженное двадцатью лунами. Высокая, стройная, она сияла красотой. На ней было длинное платье в английском стиле, из богатой кремовой шерсти, облегавшее талию и оттенявшее темные волосы и глаза.

Когда она проезжала мимо, все жители замирали на месте, глядя на нее во все глаза. В городе воцарилась абсолютная тишина.

– Старая, вот как? – хмыкнул Роуан. – Неудивительно, что мужчины идут за ней. Я и сам бы пошел с превеликим удовольствием.

Джура пронзила мужа яростным взглядом, но тот глупо улыбался, уставясь на ворота, за которыми исчезла Брита.

– Так мы едем за ней или нет? – прошипела она.

– Это единственная работа, которую я выполню с величайшим удовольствием, – объявил он с идиотской ухмылкой, не обращая внимания на гнев жены.

Они вскочили на коней, выехали за ворота и направились к низкому гребню, с вершины которого были хорошо видны город и расстилавшаяся за ним равнина. Брита и ее люди не отъезжали далеко от городских стен, по-видимому, решив охотиться в ближайшем лесу.