Тайные страсти принцессы Джеллы (Монтепен) - страница 71

— После всего сказанного вами, сударыня, мне нельзя больше сомневаться, хотя моя скромность страдает от этого! Но особа, посредницей которой вы решились быть, преувеличивает мои достоинства, что не может быть объяснено только одной страстью. Считается, что любовь слепа, но это мнение ошибочно. Если бы она была слепой, то не могла бы называться любовью. Итак, мне нужно верить нежности известной вам особы, и это вызывает у меня глубокое огорчение.

— Глубокое огорчение! — повторила Джелла еле слышно.

— Увы, сударыня…

— Почему же?

— Потому что я не могу разделить той нежности, которой не достоин.

— Что же препятствует этому? — с нетерпением спросила принцесса.

— Самое важное из всех препятствий. Мое сердце уже не принадлежит мне, я его уже отдал…

Джелла, пожав плечами, улыбнулась.

— Своей невесте, мисс Марии Бюртель, не так ли?

Выражение презрения, с которым были произнесены эти слова, не ускользнуло от Джорджа.

— Да, сударыня, мисс Марии, моей невесте! — твердо ответил он с гордостью.

Принцесса поняла, что задела самолюбие Джорджа, поэтому поспешила добавить:

— Конечно, мисс Мария очаровательная девушка! Но она еще ребенок и не понимает своего сердца… Мисс Мария не любит вас… Я уверена, что для нее жених — это что-то вроде брата или друга.

— Тем лучше, сударыня, — возразил Джордж. — Если ее сердце молчит, то я научу его понимать любовь.

— Любовь! — в запальчивости повысила голос Джелла. — Что такое холодная любовь женщин бледной Англии рядом с пламенем жительниц жарких стран! Здесь любящая женщина больше, чем подруга, здесь она и любовница, и раба мужчины. Опытная, страстная, она одна может составить для него целый сераль, чтобы всегда нравиться и не наскучить ему!

— Сударыня, — ответил Джордж, — я ничего подобного не прошу у девушки, которая станет моей женой. Я хочу найти в ней чистую, преданную подругу.

— Преданную подругу! Ах, сэр Джордж, та, от которой вы отказываетесь, готова пожертвовать ради вас жизнью! А вы говорите — преданную подругу…

— Что ж, маска, скрывавшая ее черты, воздвигла между нами преграду…

— Она красавица! — воскликнула Джелла. — Вдохновенные поэты сравнивают ее в своих стихах с Кали, индусской Венерой! На ее лице блистает молодость, а глаза имеют магическую силу и завораживают сердца!

— Почему же она не завладела моим сердцем, когда еще было время?

— Выслушайте меня, сэр Джордж, — сказала принцесса, — выслушайте меня, потому что я еще не все сказала вам. Эта женщина занимает такое высокое положение, что глаза окружающих ее людей едва смеют на нее подняться. Она потомок тамерлидов, царей Индии и господ всего света! Состояние этой женщины так велико, что даже управляющие ее поместьями, становясь миллионерами, не могут ее разорить! По одному ее знаку поднимутся триста тысяч индусов, готовые исполнить все ее приказания!.. Между этой женщиной и вами лежит непроходимая пропасть по различию каст, религий и предрассудков. Но чтобы приблизиться к вам, она преодолеет эту пропасть! Она уйдет от своей религии, она возвысит вас, уравняет с собой. Сделавшись вашей женой, принесет в приданое богатство и могущество… Могущество безграничное, богатство баснословное! Если же когда-нибудь небо возвратит ей трон ее предков, вы займете на нем достойное место! Вот что вам предлагают, сэр Джордж. Что вы на это скажете?