Несчастливы вместе (Пьянкова) - страница 89

Испытала прилив гордости. Уж на мой-то счет у него нет ни малейших иллюзий, даже не сомневаюсь. И вряд ли он может предположить, что из меня выйдет прекрасная жена. Мать — может, и выйдет, но совершенно точно не хранительница домашнего очага. Такие, как я, очаг могут только разнести. До основания.

— Вот и славно, — недобро протянула я. — Тогда понимаешь, куда вляпался.

Он тяжело и трагично вздохнул, как будто невидимый режиссер крикнул: «Мотор!»

— Отлично понимаю. Но у меня есть преимущество. Даже два: твоя мать на моей стороне и… я-то прекрасно знаю, куда вляпался, а вот ты — нет. Иди отдыхай лучше, женщина. А проблемы предоставь решать мужчинам.

— Тебе, что ли? — ехидно воззрилась на него я. — Ну давай, болезный. Только раньше на кладбище не угоди.

— Я еще планирую дожить до свадьбы собственного ребенка, так что не дождешься.

Из палаты Кана я вылетела так, будто за мной Дикая Охота гналась. Мне нужен был телефон. И Беннет. Непременно Беннет. Лучшая подруга всегда выслушает и если не подскажет, как дальше быть, то хотя бы успокоит. Джули вообще отлично умеет слушать и успокаивать, за это я ее тоже ценила.

Оказавшись у себя, тут же достала мобильный и устроилась поудобней на кровати. Ноги действительно зябли.

Подруга сняла трубку после первого же гудка.

— Адамс, как ты? Давно не звонила, я уже начала волноваться, — с ходу выпалила фея Джули.

На заднем плане раздавался счастливый детский лепет. Спиногрыз явно вещал о чем-то удивительно важном. При этом его голос звучал невероятно довольно. Ребенок определенно унаследовал позитивность обоих родителей.

— Все плохо, — выпалила я. — Меня пытаются убить и выдать замуж.

Подруга пару минут ошарашенно молчала.

— Стесняюсь спросить: почему ты первое приравняла ко второму?

Тяжело вздохнула.

— Да, это я зря сделала. Второе куда страшней.

Джули от такого заявления закашлялась. Спиногрыз вопросительно агукнул, явно беспокоясь, что с его мамой что-то не так. Вообще, мелкий Ватанабэ проявлял просто пугающую для своего возраста сообразительность.

— Я твоей логикой всегда наслаждаюсь.

— Потому что она идеальна… Меня собираются выдать замуж за Кан Му Ёна… Как будто мне мало того, что я от него ребенка жду.

— Э?! — поразилась такому повороту событий. — Но… Но это же Кан Му Ён! Он спит со всем, что движется… И не только… Чья идея хоть?

— Его матери. Придурок не нашел ничего лучшего, как сообщить ей о внуке. Теперь эта зараза не дает мне спокойно жить, заполучила в союзники мою собственную мать… А Кан вроде бы как даже и согласен стать моим мужем… Сволочь косоглазая… И все в один голос твердят, что так будет лучше…