Король-нежить (Маруяма) - страница 128

«Полный ход» — техника, позволяющая пользователю временно ускорить мыслительный процесс, увеличивая тем самым скорость атаки. Но из-за продолжительного использования душевная усталость становится просто огромной.

А вместе с использованием «Шестикратного удара света» нагрузка не его тело была невообразимой, но иначе просто было нельзя.

— Неважно, ангелы, сколько вас придёт! Вы настоящие слабаки!

Полный мощи рёв испугал солдат Теократии.

— Не обращайте на него внимания, это только и всего, что рёв попавшего в клетку зверя. Не нужно тревожиться, просто медленно ослабляйте и не подходите слишком близко. Когти у этого зверя и вправду длинны, — тут же прозвучал спокойный голос и вернул им самообладание.

Газеф посмотрел на мужчину со шрамом на лице. Если бы он только убил этого командира, вполне возможно переломил бы положение дел. Трудность была в том, кто находился рядом с ним — ангелы, не похожие на тех с огненными мечами, более того, их разделяло большое расстояние и его окружало множество слоёв защитных барьеров. Он был слишком далеко.

— Зверь хочет вырваться. Пусть познает, что такое невозможно.

Мужчина говорил столь спокойно, что Газеф почувствовал нетерпение. Даже если Газеф использовал силу уровня героя, у такого как он, знавшего лишь ближний бой, почти не было шансов на победу. Но… что с того? Если лишь так можно избавиться от командира врагов, ему оставалось лишь всей своей силой прорываться.

Глядя вперёд пронизывающим взглядом, Газеф побежал. Он знал, что задача трудна. Ангелы то и дело атаковали бушующими пламенем мечами, но он уклонялся и одновременно контратаковал, а когда их победил — почувствовал внезапную боль. Будто бы что-то врезалось в живот. Посмотрев в ту сторону, он увидел группу заклинателей, применяющих какую-то магию.

— Раз вы священники, то должны по крайней мере играть свою роль, применяя магию исцеления!

Будто в ответ на сарказм Газефа по нему попало невидимой ударной волной. Даже от невидимой атаки, если бы врагов было не много, Газеф смог бы уклониться, наблюдая за глазами противников, он был в этом уверен. Но поскольку ударов было более тридцати, всё что он мог — это всеми силами защитить голову, прикрывшись мечом и руками. Он почти рухнул наземь, столь сильно тело кричало в агонии, он уже даже не мог сказать, какая часть тела болит.

— А-хак!

Горло не выдержало вкуса железа, заставив Газефа выплюнуть много крови. На него всё налетали невидимые ударные волны, он отступил на несколько шагов, пытаясь уклониться от меча ангела. Однако не смог. К счастью, меч отскочил от его доспехов, но он всё же пострадал от инерции. Он машинально ударил ангела, но поскольку он потерял равновесие, тот сумел легко уклониться. Газеф тяжело дышал, а рука с мечом дрожала. Будто сильная усталость шепчет на ухо: приляг и отдохни.