Исчезновение (Джордан) - страница 17

— Я должен был рассказать им. Что если один из этих охотников ничего не забыл? Тамра пока не знает, как управлять своей силой. Что если это вообще не сработало? Что если она не достаточно их окутала?

Я кивнула, движение причинило мне почти такую же боль, как стеснение в груди.

— Я понимаю. Все нормально.

— Ясно, что не нормально. Ты расстроена.

Я прижала руку к груди.

— А ты бы не был Кассиан? Меня будут воспринимать как предательницу до конца моих дней.

Он медленно покачал головой, на сжатой челюсти выступили мышцы.

— Они забудут и простят. В итоге.

— Ты не можешь знать этого точно.

Раньше он говорил, что постарается сделать все, что в его силах, чтобы защитить меня, но, как я знала, он здесь ничего не решал.

— Факт в том, что Тамра здесь и то, что она шэйдер, значительно умиротворило их. То, что вы обе снова здесь.

Даже после того, как он им рассказал, что я сделала? Я посмотрела на него с сомнением, боясь потерять защитника в его лице.

— Так у меня нет неприятностей?

— Я не говорил этого. — Что-то расслабилось в его лице, когда он сказал это. Намек на улыбку заиграл на губах. — Ты открыла себя человеку, Джасинда. И его семье охотников.

И за это я должна была заплатить. Я кивнула, принимая это как факт.

— Тебе придется многое наверстать, — добавил он со всей серьезностью.

— А что если я не смогу? — я не была уверена, что во мне остались силы двигаться вперед. Прямо сейчас мысль, что я никогда больше не увижу Уилла, заставляла чувствовать себя побитой и усталой. Слезы наворачивались на глаза. Несмотря на то, что часть меня была рада возвращению в стаю, я точно была не в лучшем состоянии.

— Тогда для тебя всё будет гораздо труднее. Намного труднее, чем должно быть. И твоя мать... — он умолк, но угроза все равно осталась висеть в воздухе.

Мои глаза сузились, и кожу начало покалывать.

— Что насчет моей матери?

Он оглянулся через плечо, будто думал, что мог разглядеть её, в каком бы месте дома она ни стояла.

— Все её недолюбливают. Они винят её в том, что увезла вас с Тамрой. Идут разговоры об её изгнании...

Я резко вздохнула.

— Это несправедливо. Я единственная, кто...

— Она забрала тебя. Ты не покинула это место по своей воле. Ну же, Джасинда. Случилось бы что-то, если бы твоя мать не увезла тебя в какую-то пустыню?

Я сглотнула и отвернулась к окну. Я ненавидела то, что не могла с ним поспорить на этот счет. Ненавидела видеть и понимать его логику, какой бы она ни была.

— Ни один из нас не изолирован. Подумай об этом. Действия одного влияют на всех нас.

Вот поэтому я отличалась от всех остальных. Почему я была той, кто поставил всех под угрозу.