Эверли (Шейд) - страница 65

Возможно в центре города проводится какое-то мероприятие, потому что движение затруднено. Чтобы добраться до своей машины, припаркованной через квартал отсюда, мне пришлось срезать путь через узкий переулок. Я была полностью погружена в свои мысли, когда острая боль пронзила мою голову. «Тупая сучка», — прорычал чей-то голос, меня толкнули на землю, и я сильно ударилась о бетон.

— Что? – Моя голова кружится, и мое спутанное сознание не может понять, что происходит. Мои глаза фокусируются, и я вижу крупным планом чей-то выброшенный окурок. Когда я поворачиваю голову, чтобы увидеть нападавшего, черный ботинок ударяет меня в висок, и я погружаюсь в желанный туман беспамятства.

Сквозь туман прорываются голоса, но я улавливаю только обрывки разговора.

— Томография.

— Где на хрен ты был? – Этот голос похож на Мэйсона. Что он здесь делает?

— Я извиняюсь. Я потерял ее из виду только на минуту.

Меня опять окутала темнота. Когда я наконец могу заставить себя открыть глаза, у меня перехватывает дыхание от увиденного. Мэйсон развалился в кресле около моей кровати, его длинные ноги скрещены. Он спит, и хмурится во сне.

Мне нужно сесть. Я чувствую, как будто моя голова полна разъяренных шершней, пытающихся вырваться. Даже маленькая попытка сменить положение вызвало волну тошноты, и я застонала из-за боли, пронзившей мою спину. «Эви? – Глаза Мэйсона широко раскрылись. – Не шевелись, милая. Тебе будет больно».

Правда? «Что произошло?»

Матрас прогнулся, когда он сел рядом и взял меня за руку. «На тебя напали. Ты что-нибудь помнишь?»

— Я шла из СБ, и кто-то ударил меня со спины.

— Ты видела, кто это был?

— Нет, все было размыто.

Мэйсон надавил мне на плечо, когда я попыталась сесть. «Все хорошо, детка. Тебе нельзя двигаться».

В панике, я потрогала себя между ног и облегченно вздохнула, осознав, что я все еще в своих трусиках. «Напали? Меня? Он?»

Понимание отразилось на его лице, он обнял меня и прошептал мне на ухо: «Нет, милая. Он тебя не тронул. Очевидно, он ударил тебя по голове несколько раз. Он убежал, когда кто-то пришел на помощь».

— Я хочу домой. Можешь достать мой телефон, чтобы я позвонила Яну?

— Он только что ушел за кофе. Он скоро вернется, но ты не поедешь домой. У тебя сотрясение и два ребра сломаны. Они хотят оставить тебя под наблюдением до утра.

Воспоминания последних нескольких дней вновь нахлынули на меня. Он мне изменил. Больше, чем один раз. «Я благодарна, что ты пришел, Мэйсон, но я в порядке. Тебе не надо оставаться».

— Заткнись, Эви. Я никуда не уйду. А теперь, у тебя болит что-нибудь?