Продавец королевств (Кондратьев, Мясоедов) - страница 184

– Инквизиторы?! – прорычал Аксимилиан, заставляя вскипеть кровь троих несчастных, которым не повезло быть проткнутными освященными клинками. Потоки рванувшей во все стороны бурлящей жидкости ужасно обожгли не меньше двух десятков нападающих, на мгновение сбив атакующий порыв. – Мы же их вроде всех взорвали и засыпали!

– Видимо, в ту атаку они ходили все же неполным составом, – меланхолично заметил Мерлин, перекатом уходя в сторону вместе с ручным пулеметом. На то место, где находился наемник секунду назад, приземлилась неярко сияющая в темноте ночи мелкоячеистая сеть. И принялась стремительно сжиматься в один плотный комок, сгребая камни и дробя их в мелкий щебень. – И хорошо, что мы смогли избавиться от значительного числа имевших больше всего практики бойцов церкви, не понеся потерь.

Нескольким другим землянам повезло куда меньше. Свалившиеся с небес профессиональные истребители нечисти достали их так или иначе. Одного разрубили двуручным мечом вместе с его пулеметом, второй был вынужден выстрелить из небольшого револьверного грантомета в упор по пытавшемуся зарубить его топором противнику и сам себя убил. Еще трое осели в корчах после близкого знакомства с метательными иглами, которые щедро рассыпала вокруг себя во все стороны хрупкая девичья фигурка в богато украшенной узорами сутане. Каждым взмахом руки она отправляла в короткий полет от пяти до десяти вылетающих из широких рукавов снарядов, превращая окружающих в ежей. Несколько прикрывавших с трудом протащенный по тоннелю станковый пулемет рыцарей забились в агонии, умирая от яда.

Бериоз, возглавлявший эльфийскую охрану императора, кинулся к противнице, сжимая в каждой руке по клинку. Рой игл, метнувшийся ему в лицо, оказался по большей части отбит, но два или три снаряда разминулись со сверкающими лезвиями и клюнули в торс воина, пробив зачарованную ткань и раздвинув волшебную кольчугу. Однако это не помешало ему первым выпадом пробить женщине сердце, а вторым до половины отрубить голову. Лишь после этого мастер меча позволил себе упасть на колени и судорожно схватиться за пызурьки с целительными зельями, висящие на поясе. Его немедленно попытался прибить громадной шипованной железной палицей какой-то косматого вида варвар, на котором сутана сидела словно на корове седло, но упал назад с разнесенным из пистолета черепом.

– Чертова баба, – хмыкнул Мерлин, разворачиваясь к новому врагу. Его ручной пулемет лежал у ног наемника и горел, приняв на себя удар какого-то боевого заклинания. Ну а нанесший его монах сучил ногами рядышком, прошитый автоматной очередью. – Похоже, нам крышка.