Мой муж - Господин (Маршанд) - страница 56

Бен невинно моргнул.

— Что? Это такое выражение.

— Да, и не такое, которое обычно говорят в лицо женщине, — я выдавила слабый смешок. — Даже если это очевидная ложь.

Мешая колоду карт, он поднял голову достаточно, чтобы посмотреть на меня исподлобья.

— Перестань. Научись принимать чертовы комплименты.

В этот раз я рассмеялась по-настоящему.

— Не хочу тебя расстраивать, но это не совсем комплимент.

— Что, это теперь оскорбление? Я действительно отстал от современного сленга. О времена, о нравы! — Он сделал драматический жест и передал мне мою первую карту. Мне казалось, что мои глаза на самом деле вывалятся, если я еще хоть раз закачу их, поэтому я просто взяла ее и откинулась на стуле.

— Обычно, да, женщинам не нравится, когда их называют предметами, — я взяла следующие две карты, ухмыляясь ему. — Это может стать для тебя шоком, но это так.

— Секс — не предмет, — запротестовал он. — Это понятие.

— Вполне определенно, что палочка — это предмет.

— Да, но я сказал, что ты на палочке, а не ты — палочка, — он забрал свои карты. — Не могу поверить, что мы все еще говорим об этом.

— На палочке? Как жареный поросенок? — Я тут же поняла, что сказала, и моя способность смущаться вернулась. Он усмехнулся мне.

— Я оставлю это, — сказал он. — Потому что я джентльмен.

Я бросила в него своими картами.


* * *


Прошло всего четыре часа, и я не хотела уходить.

Как это произошло, я не могла понять. Просто смотрела на часы с растущим чувством беспокойства, наблюдая, как истекает время, зная, что, как только мою улицу откроют, больше не будет причины оставаться тут. Я должна была хотеть убежать, спрятаться в какой-то тихий уголок и разобраться в мыслях. Начать распутывать этот комок, в который я втянула себя. Но в тот момент не было ничего менее привлекательного.

Это ощущалось так, словно у меня сносило голову от адреналина, когда я была с ним. Я все время хотела его следующего движения, следующего слова — какая-то часть меня, затаив дыхание в предвкушении, отталкивала поток раздражения, сопровождающего это желание.

За последние несколько часов он медленно преображался. Шаг за шагом, он срывал с себя рабочую оболочку — его пиджак теперь висел на двери, галстук был перекинут через спинку стула. Он расстегнул свои запонки — да, запонки — таким легким, и все же безошибочно мужским движением, за которым я не могла не наблюдать. Он, казалось бы, не заметил, или, думаю, ему просто было непривычно носить запонки в обычный, среднестатистический вечер буднего дня. Затем, он закатал рукава до локтей.

О боженьки.