Мой муж - Господин (Маршанд) - страница 68

было осознать. Мне нужно было знать. Как кто-то мог хотеть этого?

Где-то в углу разума появлялось осознание, и внезапно, я подверглась атаке изображения Бена, закатывающего рукава. Но не для расслабления. Не для развлечения. Нет.

Для наказания.

Я представила, как слова слетают с его губ, этих полных и греховных губ с легкой щетиной сверху и снизу. Не достаточной, чтобы поцарапать, но нежно покалывающей кожу. Только за исключением того, что поцелуев не будет. Не сейчас.

Ты была плохой девочкой.

Я ускорилась, перебегая перекресток, как раз в тот момент, когда поменялся цвет светофора. Какофония гудков сопровождала мой переход.

Как долго ты думала избегать этого? Время принять свое наказание.

Внезапное понимание появилось между моих ног, и я аккуратно осмотрелась вокруг, словно прохожие могли как-то узнать.

Я представляла невообразимые вещи, и мое туманное состояние каким-то образом придало всему большей четкости, яркости цветов. Я остановилась в маленьком сквере для... чего-то. Я не знала. Восстановить дыхание? Я ужасно быстро дышала, и мой пульс казался невероятно быстрым, словно сердце могло в любую секунду взорваться.

— Это означает отказ от завтрака?

Звук его голоса заставил мое сердце подскочить к горлу. Сначала я подумала, что представила его себе, но нет, я была не настолько уставшей. Он шел ко мне в одежде, в которой был прошлой ночью, и эти чертовы рукава были все еще закатаны.

Он вообще спал? Могла лишь предположить. Вообще-то, я так и не слышала, чтобы он поднимался по лестнице. Должно быть, он пробыл в библиотеке все время, и мой тайный побег разбудил его.

Глупая, глупая, глупая.

— Прости, — выпалила я, крепко обнимая себя, борясь с внезапным желанием задрожать, несмотря на грубое утреннее солнышко, сжигающее последнюю ночную прохладу. — Я просто…

— Ты в порядке? — Он остановился в нескольких футах от меня, давая мне пространства, но едва ли достаточно. Он явно спал не лучше, а может это потому, что он просто заснул за столом. — Прошлой ночью, вроде как, казалось, что…

Я не ответила, не смогла соврать.

Он действительно выглядел взволнованным, словно было важно то, о чем я думаю. Возможно, он боялся, что я откажусь от соглашения. Я, честно, не знала, было ли это еще выгодным предложением. Я многие вещи больше не понимала.

— … казалось, что что-то расстроило тебя, — сказал он, наконец. Он бросал короткие взгляды по сторонам, словно подозревал, что на деревьях прячутся шпионы. — Мне бы хотелось, чтобы ты вернулась, и мы смогли обсудить это.

Я пыталась покачать головой. Правда. Но мышцы не шевелились. И по правде, он заслуживал лучшего. Не важно, каким человеком он был, я должна была дать ему больше, чем молчание с широко раскрытыми глазами.