Очень наглая ведьма (Михайличенко) - страница 103

— На то и рассчитывала, — хмыкнула я, окинув русалку завистливым взглядом.

Нечистая, в отличие от меня, была невысокой, но аппетитно фигуристой. Перерождение лишь добавило ей шарма – некогда пепельные, как и у меня, волосы после смерти приобрели жемчужно-перламутровый оттенок, кожа — благородную бледность, а глаза из серо-голубых стали ярко-бирюзовыми, как вода Гранд-озера. Глядя на Уксу, я порой сама хотела утопиться и переродиться русалкой — может, хотя бы так получится избавиться от моей непрезентабельной серости. Останавливал меня лишь тот факт, что если я и стану нечистью, то, скорее всего, это будет какая-нибудь страхолюдина похлеще Варги.

Кант, перехватив мой тоскливый взгляд, скептически фыркнул и потащил меня к бассейну.

— Не сравнивай себя с Уксой, — буркнул он, сжимая мою ладонь. — Тебе ни к чему становиться такой же пустоголовой кокеткой.

От его слов мне стало легче. Не удержавшись, я притянула мальчишку к себе:

— Спасибо, вот только не думаю, что твоя сестра — пустоголовая кокетка.

Кант, вывернувшись из моих объятий, спихнул меня в воду и сам нырнул следом. Солоноватая вода забила горло и нос, и я едва не захлебнулась, но никс поспешно потянул меня на поверхность. Его прохладные шершавые ладони едва не сдернули с меня полотенце, и я невольно взвизгнула, проглотив очередную порцию минеральных веществ.

Оказавшись, наконец, над водой, я, отплевываясь и ругаясь сквозь зубы, пыталась нащупать Канта, чтобы от души врезать ему, но тот предусмотрительно отплыл на безопасное расстояние. Проморгавшись и отдышавшись, я с самым грозным видом повернулась к никсу.

— Что-то ты совсем растеряла форму, — насмешливо заметил он, специально провоцируя меня.

— Я тебя сейчас утоплю! — возопила я, пытаясь поймать негодника, но тот, хохоча, без труда увернулся.

Некоторое время мы с Кантом дурачились, плескаясь. Топить никса было бесполезно — под водой он чувствовал себя даже лучше, чем на суше, поэтому мои угрозы были не более чем шуткой. Укса, посмеиваясь, наблюдала за нами, разминая спину довольно покрякивающего сквозь сон Кельтара.

Наконец, я устала и без сил повисла на бортике рядом с бокалом энерджи, который стоял там же, где я его и оставила. Сделав довольно большой глоток, я обмякла, едва не уйдя под воду, но меня вовремя подхватил Кант. Сунув мне под голову надувную подушку, он приступил к своим непосредственным обязанностям — начал разминать мне плечи, да так хорошо, что я едва сдерживалась, чтобы не стонать от удовольствия. В сочетании с коктейлем массаж был особенно хорош, потому что мышцы были мягкими и податливыми, а действия массажиста — профессиональными. Это была моя любимая часть обслуживания на источниках.