Не было бы счастья (Малиновская) - страница 54

Отец едва не сорвался на крик, но тут же замолчал. Несколько раз сжал и разжал кулаки, глядя себе под ноги. А потом тихо завершил, все так же не глядя на меня:

— Впрочем, все это отныне не имеет никакого смысла. Я отхожу в сторону. Живи своим умом. Но больше никогда не проси меня решать твои проблемы. Отныне ты и только ты отвечаешь за свои поступки.

После чего развернулся и вышел, не дожидаясь, пока я сумею выдавить хоть слово из намертво перехваченного спазмом волнения горла.

Я рванула было за ним. Надо остановить его, попросить прощения! Он не может просто уйти, бросив меня на произвол судьбы! Я должна объяснить, что все это обычное недоразумение! Я обязательно разведусь с Дарианом, и все будет как прежде.

Но на моем пути неожиданно возник виер Норберг. Он сделал шаг, преграждая мне путь. Теперь, чтобы покинуть гостиную, мне необходимо было оттолкнуть его.

— Пустите! — прошипела я. — Вы не понимаете…

— Я-то как раз все прекрасно понимаю. — Норберг с неожиданным сочувствием улыбнулся. — Дайте вашему отцу побыть одному. Эмоции — далеко не лучшие советники в подобных делах. Вам обоим необходимо остыть и успокоиться. И тогда вы поговорите. Поверьте моему опыту, родитель, который искренне любит своего ребенка, никогда не откажется от него из-за одного неверного поступка.

Я нахмурилась. В словах виера вдруг прозвучала затаенная печаль. Интересно знать, после какого события своей жизни он приобрел такие убеждения?

Но, естественно, расспрашивать я ни о чем не стала. Да виер Норберг и сам не был настроен откровенничать. В следующее мгновение его лицо вновь приобрело совершенно непроницаемое выражение, он скрестил руки на груди и холодно проговорил:

— А теперь, когда посторонние покинули гостиную, начнем разговор по существу.

И мне очень не понравилась угроза, которая явственно прозвучала в его голосе. Вон, даже Оллред передернул плечами, хотя кому-кому, а младшему следователю в этой ситуации вообще не о чем было беспокоиться. Как ни крути, но он лишь случайный участник, а скорее, наблюдатель.

Но поговорить с нами Норберг не успел. В следующий момент дверь в гостиную распахнулась, и на пороге предстал невысокий сухонький старичок с белой окладистой бородой.

— Виерисса Амикша пришла в себя, — проговорил он, подслеповато прищурившись и глядя на виера Норберга. — Вы просили сообщить об этом. Но я рекомендую не усердствовать и…

Договорить он не успел. Виер Норберг так стремительно выбежал из комнаты, что едва не снес пожилого целителя с ног. Бедняга только в последний момент успел отпрыгнуть.