Любовные игры (Хайнце) - страница 29

Генри усиленно кивал.

— Ты просто боишься моих разоблачений, — козырял Алекс.

— Ты ничего не можешь разоблачить, так как я ничего не скрываю, — шипела Маги.

— Ах нет? — язвительно спросил Алекс. — А что было до этого в гостиной, на ковре и…

— Проклятие! — Генри оттолкнул от себя обоих и встал с бешено горящими глазами. — Если я не получу стакан воды, я задохнусь! Я поперхнулся и мне не хватает воздуха, я не могу больше говорить… — Он и правда замолчал, увидев два растерянных лица, глубоко вздохнул и снова опустился в кресло. — Получу я наконец стакан воды, пожалуйста, пожалуйста? Мне плохо.

— Это ты виноват, Алекс, — упрекнула Маги. — Принеси Генри воды.

— Я позову Кончиту, — возразил тот ледяным голосом.

— Ах нет. Теперь тебе нужна и Кончита, после того как ты предстал перед ней голым? — съязвила Маги.

Генри снова закашлялся.

— Я не знаю, где здесь вода. Согласно твоим высказываниям, я посторонний в этом доме.

— Там холодильник. — Маги показала на панель в стене. — Стаканы стоят ниже. И поторопись. Я хочу, чтобы Генри умер только после того, как опубликует мое сообщение.

— Воды… — хрипел Генри, наклонившись вперед.

— Да, да! — Маги непроизвольно толкнула его снова в кресло. — Как ноющий ребенок! Ужасно! Эта идиотская жажда воды! Вы полагаете, Генри, что доросли до шоу-бизнеса?

— До шоу-бизнеса дорос, — прошептал Генри и взял с благодарностью желанную влагу. — Но не до артистов.

Маги сочувственно смотрела, как он пьет.

— Тогда вам следует в будущем иметь дело только с простыми беспроблемными артистами, как мы, и вы сохраните свои нервы, Генри. Да, я больше не играю в «Розах и поцелуях».

Генри разом отпил полстакана минеральной воды, но она попала не в то горло. Результат был ужасный. Он вскинул руки, стакан полетел по комнате и ударился о полукруглый матовый плафон настольной лампы, отчего оба разбились на мелкие кусочки. Генри выдохнул, вода фонтаном хлынула наружу, прямо на голубой ковер.

— Ты погубишь своего менеджера, адвоката и продюсера, — констатировал Алекс. — Я тебя не понимаю. Генри тебе ничего не сделал.

— Он разбил мою настольную лампу, великолепную вещь! — кричала недовольная Маги.

— И поэтому ты намереваешься его извести. Не слишком ли сильная реакция?

— Я ничего такого не сделала, — защищалась она. — Напротив, я дала ему воды, которую ты не хотел ему дать.

— И из-за которой, благодаря твоему бестактному замечанию, он умирает. — Алекс теребил Генри за щеки. — Генри, вы так плохо выглядите. Что с вами? Может быть, позвать врача?

Генри тряс головой.

— Я… я… — заикался он.