Если бы генерал Гомес не сделал этого, то его бы встретили люди Галеано, и тогда у него не было бы никаких шансов сидеть у окна и смотреть на улицу. Том иногда ходил в кафе, играл партию-другую в какую-нибудь настольную игру, пару раз прогулялся по холмам, а большей частью сидел у окна и ждал.
Люди Гомеса не привыкли к праздным беседам и не проявляли интереса к тому, что происходит в мире. Поэтому Чамберс до сих пор не знал, прекращены ли съемки фильма и сумела ли Эллен выкарабкаться. Он много дал бы за то, чтобы связаться с Майклом, хотя что, черт возьми, он сказал бы ему? Даже после стольких часов размышлений он все еще не нашел слов, способных выразить, как ему жаль, что он вообще вломился в их жизнь, ведь из-за него им пришлось столько выстрадать.
Теперь уже ничего не изменишь, хотя, видит Бог, он хотел бы добраться до Шалеано и положить конец его власти над их жизнью.
Решив выпить кофе, Том заправил старую синюю хлопковую рубашку в джинсы, пристегнул кобуру с автоматическим пистолетом и вышел из комнаты. Иметь при себе оружие в этой деревне не только нормально, но необходимо, поскольку внизу располагается военная база и дорога становится привлекательной мишенью для любого повстанца или бандита. К тому же наверняка цена, объявленная за его персону, весьма высока, так что люди Галеано могли появиться здесь в любой момент.
Спустившись по черной лестнице, Том нашел своих охранников в небольшом внутреннем дворике, они слонялись вокруг джипов и курили, два вновь прибывших как раз собирались сменить пару отдежуривших. Чамберсу было наплевать, что они курят марихуану, но вот Гомес, думается, вряд ли обрадовался бы.
— О, сеньор Том! — приветствовал его один из них.
Это был Валерио, ему двадцать восемь, он самый старший из них и в самом высоком ранге. Как раз ему предстоит стать компаньоном Чамберса на этот день. Валерио самый словоохотливый из всех парней и, вероятно, лучше всех знает о том, что происходит за пределами деревни. Хотя Том уже понял, что все они тщательно проинструктированы насчет того, чтобы не слишком распространяться о событиях во внешнем мире.
— У меня есть для вас сообщение, — заявил Валерио, бросая окурок и вдавливая его в землю каблуком зеленого вьетнамского ботинка. — Генерал посылает свои извинения за то, что не прибыл повидаться с вами, но у него были важные дела, которые требовали его присутствия. Возможно, он появится здесь через час. Он просил вас приготовиться к отъезду.
Новость удивила и обрадовала Чамберса, и эта радость длилась до тех пор, пока ему не пришло в голову, что его могут отвезти в аэропорт и выдворить из страны.