Завеса (Нейл) - страница 113

— Ну, — произнесла она, улыбаясь, — интересное развитие событий.

— И я осторожен, — сказал Лиам.

— Надеюсь на это. И, что она тоже.

— Она тоже, — сказала я, встречаясь с ней взглядом. Я была в настроении отвечать на вопросы. — Что происходит с духами, когда их привозят сюда?

— Мы заботимся о них настолько, на сколько можем. Пытаемся успокоить, кормить, содержать в чистоте. Это все, на что мы способны, пока кто-нибудь не придумает лекарство.

— А Восприимчивые?

Она указала на несколько простых стульев в зоне ожидания, и присела на край стола.

— Восприимчивые в другом отделении, — сказала она. — Тот же протокол — покой, комфорт, уход. Но любое магическое действие, даже регулировании магии, здесь запрещено.

— Чушь какая-то, — прошептала я сквозь сжатые зубы. — Это бы удержало их от того, чтобы стать духами.

— Но это тактика Сдерживающих, — пламя в ее глазах засверкало и задвигалось. — И лучше всего сюда не попадать.

— Понятно, — произнесла я, и она согласно кивнула.

— Чего новенького? — тихо спросил Лиам.

Лиззи нахмурилась, уставилась на пятно на штанах, потерла его, но поняла, что оно не очистится.

— Две девушки прошлой ночью.

Думаю, она имела в виду духов, и мне стало лучше от того, что она не считала их «нелюдями».

— Есть признаки разумного мышления?

— Ни о чем таком не знаю, но до того, как их обкололи успокоительными, я их не видела. А у сегодняшней девушки?

— Возможно. Она не напала, когда в первый раз увидела нас. Сбежала вместо этого. И мы думаем, она пыталась говорить, все время пыталась сказать «контакт».

Лиззи приподняла брови.

— Что это значит?

— Хотел бы я знать. У них есть связь с Запредельем?

Она нахмурилась, скрестив руки на груди.

— Ну, я о таком не слышала. Может, она хотела с кем-то связаться?

— Возможно. Если это так, если это слово, а не просто какой-то звук, то это много значит. Впервые дух делал подобное, — он посмотрел на меня. — Нам завтра нужно вернуться в тот дом, осмотреться. Может, найдем что-нибудь.

Я кивнула.

— Меня это устраивает.

Лиззи выудила что-то серебряное из кармана. Это была пластинка жвачки в фольге.

— Поделимся? — спросила она, протягивая ее нам.

Лиам отказался, подняв руку, и она протянула ее мне.

Я сто лет не жвала жвачку. По какой-то причине, это первая вещь, исчезнувшая с прилавков.

— Да, пожалуйста.

Она разломила ее пополам, разорвав бумагу, и протянула мне. Я закинула ее в рот, в котором немедленно появилась слюна от вкуса сахара и мяты.

— Господи, как же хорошо.

Лиззи широко улыбнулась.

— Правда же? Нашла упаковку неделю назад. Я ее растягиваю.

— Могу это понять.