Завеса (Нейл) - страница 74

Она подошла к письменному столу, с откидной крышкой и провела пальцами по ребристой поверхности.

— Здесь много дерева. Вишня. Красное дерево. Дуб. Оно счастливо, когда его любят и ценят. А здесь было много любви.

Она оглянулась на меня, выражение полной уверенности на ее лице, к моему удивлению вызвало у меня слезы. Этим взглядом она признавала мою семью и вспоминала их.

— Да, — произнесла я, смахивая слезы. — Было. Спасибо за это.

Я отвернулась, стыдясь неожиданных эмоций.

— Спасибо, что заботишься об этих вещах, — она улыбнулась. — Но нам надо начинать.

Она взяла вазу от Ньюкомб, высокую, узкую, бледно-зеленую, с яркими голубыми цветами, и проверила знак на дне, как профессионал, затем поставила ее назад.

— Что ты ищешь?

Она повернулась ко мне, ее волосы перекинуты на одно плечо.

— Цельный, крепкий предмет. Ах, — сказала она и взяла маленькую черную лакированную коробочку. Открыв ее, она заглянула внутрь. Через мгновение, удовлетворенная тем, что нашла, она кивнула.

Она принесла его и протянула мне.

— Магия, это энергия, так?

Я слегка улыбнулась.

— Так мне говорили.

— Ты должна регулировать магию. Ты поместишь ненужную магию в эту коробку, уберешь из своего тела, чтобы та не навредила тебе. Потом я научу тебя связывать ее. А то этого слишком много для одного вечера.

Я посмотрела вниз на коробку. Она была миленькой — блестящий слой лака над черной поверхностью, под ним изогнутые золотые линии, но большой она не была. Может, четыре на шесть дюймов.

— Не похоже, что она вместит много.

Никс рассмеялась счастливым и ярким, как серебряные колокольчики, смехом.

— У магии нет массы, к которой ты привыкла. Ты сможешь наполнить ей коробочку множество раз, прежде чем тебе понадобится новая.

Она поставила коробочку на пол и указала на нее.

— Садись поудобнее.

«Видел бы меня папа», — подумала я, усаживаясь на пол.

— Она не говорила садиться на коробочку, — сказал Лиам с широкой улыбкой.

— Ага, спасибо. Я поняла, — я села в нескольких дюймах от коробочки, скрестив ноги.

Никс села на пол с другой стороны от нее. Она села красиво и легко, как танцор, поджав ноги под себя, аккуратно положив руки на колени.

Лиам, молчаливо наблюдавший за нами, пододвинулся поближе и оперся на край приставного стола.

— Расскажи мне, как ты двигаешь предметы, — сказала она.

— Случайно? — проговорила я и рассказала о звезде и сове. — Если я делаю это специально, то представляю себе, что воздух полон магии и пытаюсь собрать ее вместе. Затем тяну. Но не очень хорошо. Мы поработаем над этим? Я не очень хорошо прицеливаюсь.