И аз воздам (Попова) - страница 431


Он обернулся назад, где за полосой леса осталось поле с выжженными остатками скошенной травы, что отчаянно пыталась вытянуться снова, вымогая последнюю влагу у земли, давно не видавшей дождя. Второй покос в этом году будет скудным…

Каспар встряхнул головой, отгоняя ненужные мысли, и приостановился, вслушиваясь, ловя отзвуки чуждого присутствия, от которого всегда начинали неприятно ныть зубы и словно какой-то холодный слизень пытался вползти в мозг; к счастью, испытывать это ощущение доводилось не так уж часто, но всякий раз, когда требовалась личная встреча — требовалось и немыслимое напряжение силы воли. Каждый разговор с этим пока еще человеком оставлял после себя чувство гадливости, омерзения, граничащих с беспричинной злостью… Впрочем — нет; не всегда такой уж беспричинной.

— Ты заставил меня ждать.

Да, мысленно согласился он с самим собой. Не всегда для этой злости не было причин…

К сидящему на поваленном дереве старцу Каспар приблизился нарочито неспешно и остановился напротив, не став садиться ни рядом, ни на трухлявый пень в паре шагов в стороне.

— Не мне был нужен этот разговор, — ответил он, наконец, когда в морщинистом, иссушенном лице начало проступать уже нескрываемое, откровенное раздражение. — Ты явился сюда, ты напросился на встречу, ты, в конце концов, выбрал для этой встречи это место — не ближний свет, знаешь ли.

— Ты бы предпочел, чтобы я явился прямиком в твой дом? — насмешливо осведомился Мельхиор. — Встретиться в ином месте было нельзя: ведьма может учуять присутствие незнакомой силы, забеспокоиться и спрятаться. Ты же не хочешь, чтобы она перестала отпускать дочь в деревню, играть с твоими резными лошадками?

— Не тронь девчонку, старый хрыч, — с показной доброжелательностью предупредил Каспар. — Она — моя законная добыча.

— Как сказать, — задумчиво возразил Мельхиор.

Он нахмурился. То, что вопреки привычке старик не вспылил в ответ на прямое оскорбление, было не просто странным — подозрительным… Да и вообще этот древний кусок человечины был поразительно добродушен сегодня; таким его прежде видеть не доводилось ни разу.

— Как сказать, — повторил маг. — Если б много лет назад мои люди не пытались отравить Гессе, он не оказался бы в этом лесу умирающим, ведьма не подобрала бы его, они не провели бы вместе несколько дней, и девчонка не родилась бы вовсе… Не судьба ли?

— Твои люди и не пытались. Парень отравился случайно, отпив не из своего стакана. Судьба, да не твоя, — осклабился Каспар и выговорил с расстановкой: — Девчонку — не трогать. Я положил на нее слишком много сил, чтобы так просто отказаться от своих планов.