Они снова двинулись вперед, сгибаясь чуть ли не пополам. Теперь уже никаких фонарей — только две черные тени, скользящие по безукоризненно ухоженной лужайке.
— Нам нужно проникнуть внутрь.
— Потерпи, уже скоро, — заверил Диллон. — Это будет еще тот цирк! Представь себе картину; мы с тобой, одетые как два громилы-взломщика, мечемся по коридорам.
— Мы довольно быстро найдем какую-нибудь медсестру, и она нам скажет, где Салли.
— Мы уже почти у аварийного черного хода.
Вот и он. Ну-ка, Квинлан, помоги мне раздвинуть двери.
«Слава Богу, они хорошо смазаны», — подумал Квинлан, когда они с Диллоном аккуратно открыли раздвижные двери. Он поднял фонарь. Они оказались в пристроенном гараже" где могло поместиться по меньшей мере шесть автомобилей. Четыре машины были на месте. Они обошли кругом, потом Квинлан обернулся и направил луч на номера.
— Смотри, Диллон, хороший знак, верно? У этого ублюдка роскошная табличка с надписью — «Бидермыр». Значит, он еще здесь. Я был бы не против случайно с ним столкнуться.
— Помнишь, что сделает с нами Марвин? Квинлан расхохотался.
Чтобы открыть дверь, Диллон воспользовался одной из своих отмычек. На это ушли считанные мгновения.
— Однако ты стал неплохо с ними управляться! — Хм! Большая практика. В Куонтико я занимался с отмычками не меньше, чем часов шесть. У них там около трех дюжин разновидностей замков.
Ты возишься, а они засекают время по секундомеру. Я приходил шестым.
— Сколько было принято агентов?
— Семеро. Я и шесть женщин.
— Надеюсь, ты потом расскажешь мне об этом подробнее.
Они очутились в длинном коридоре, по обе стороны которого тянулись двери. Лампы дежурного освещения давали мягкий, приглушенный свет. На дверях не было имен — только таблички с номерами.
— Придется искать медсестру, — сказал Диллон.
Стоило им только завернуть за угол, как они тут же увидели перед собой помещение сестринского поста. Там была одна-единственная женщина, она читала какой-то роман. Время от времени она отрывала взгляд от книги и посматривала на экран телевизора, который стоял перед ней. Женщина заметила их, когда они стояли практически уже рядом. Она вздрогнула, книга выпала у нее из рук и упала на покрытый линолеумом пол, когда она попыталась откатить в сторону свой стул на колесиках и убежать.
Квинлан схватил ее за руку и, стараясь действовать не слишком грубо, зажал ей ладонью рот.
— Тихо! Мы не причиним вам вреда, только стойте спокойно. Нашел ее карточку, Диллон?
— Вот она! Палата двести двадцать два.
— Прошу прощения, — невозмутимо произнес Квинлан, ударив медсестру в челюсть. Она тихо обмякла у него в руках, Квинлан опустил ее на пол и затолкнул под стол.