Прилив (Бёрлинд, Бёрлинд) - страница 156

Клинга кивнул:

— Я не помешаю?

— Что ты хотел?

— Мне кажется, что в вашем вчерашнем рассказе что-то есть. О Kid Fighters.

— Руне Форс тоже так думает?

— Нет.

— Заходи.

Клинга вошел и оценил обстановку.

— Вы тут и раньше жили?

— Когда?

— Когда здесь жила Вера Ларссон.

— Нет.

Стилтон не собирался раскрывать карты. Он был начеку. Возможно, Форс что-то задумал, он не знает. Он ничего не знает и о Янне Клинге.

— Форс в курсе, что ты здесь?

— Нет… пусть это останется между нами? Стилтон рассматривал юного полицейского.

Может, он хороший парень, попавший к плохому парню? Стилтон указал на одну из коек. Клинга сел.

— Зачем ты пришел сюда?

— Затем, что мне кажется, вы на верном пути. Мы скачали фильмы с Trashkick. Я просмотрел их сегодня ночью и у одного нападавшего увидел эту татуировку. «KF», обведенные кружком. Как вы и сказали.

Стилтон молчал.

— Потом я прочитал про бои в клетках, нашел разные случаи, больше всего в Англии — дерущиеся молодые ребята, — хотя чаще всего там присутствовали родители.

— Едва ли родители присутствовали, когда я там был.

— В Оште?

— Ага.

— Я ездил туда утром, в этот грот, он пуст.

— Наверняка я спугнул их, внезапно появившись и разоблачив всю шарашку.

— Вполне возможно. Кстати, там остались следы деятельности: куски изоленты, болты, красная разбитая лампа и куча всяких токсикоманских штучек. Хотя их нельзя связывать именно с боями в клетках.

— Нельзя.

— Но я оставил там слежку.

— За спиной у Форса?

— Я сказал, что вас избили именно в том месте и что, возможно, стоит держать его на контроле.

— И он клюнул?

— Да. Думаю, он говорил с кем-то из управления и теперь хочет показать, что что-то делает.

Стилтон сразу догадался с кем. «Она свой шанс не упустит», — думал Стилтон.

— Потом я связался с нашей молодежной группой. Они ничего не слышали об этом, но обещали послушать, что говорят вокруг.

— Хорошо.

В этот момент Стилтон забыл об осторожности. Он верил Янне Клинге. Настолько, что достал карту Стокгольма и развернул между ними:

— Видишь крестики?

— Да.

— Это места, где произошли нападения и убийство. Я пытался найти географическую закономерность.

— Нашли что-нибудь?

— Не между самими нападениями, но трое из жертв, включая Веру Ларссон, находились около торгового центра «Сёдерхалларна» и продавали газеты незадолго до избиений. Вот этот крестик.

Стилтон утаил тот факт, что на самом деле Вера не стояла там и не торговала в тот вечер: делал это он, а она пришла туда, и они ушли вместе.

— Так какова ваша теория? — спросил Клинга.

— Это не теория, а гипотеза. Возможно, парни выслеживают своих жертв именно у «Сёдерхалларна» и следуют за ними.