Дурман-звезда (Прягин) - страница 26

Зверь, вылетевший в эту секунду из-за угла, с трудом затормозил, терзая землю когтями. Варан заметил, как я сиганул в оконный проем, и тут же дернулся следом. Если бы он ударил с разбегу, то просто снес бы пристройку. Но сейчас получилось, что башка пролезла в окно, а туловище осталось снаружи. Мне даже почудилось, что в глазах у варана мелькнуло недоумение. Понимая, что другого шанса не будет, я вложил всю силу в удар. Мерцающий клинок описал полукруг и опустился точно в основание черепа.

Голова рептилии со стуком повалилась на пол.

Да уж.

Настырная была ящерка.

Шустрая.

Но не успел я вытереть пот со лба, как за окном захлопали крылья, и тень упала на двор. Похоже, летуны решили проверить, как их зверушка выполнила работу.

Я аккуратно приоткрыл дверь и вышел наружу. Обе птицы сразу сесть не могли — дворик был слишком тесен. Поэтому приземлилась только одна. И на спине у нее восседал тот самый длинноволосый, с которым мы так мило беседовали в трактире.

Не утерпел парнишка. Ну и дурак.

Он даже не сразу меня заметил — круглыми глазами глядел, как конвульсивно подергивается хвост у варана, потерявшего голову. Птица, едва-едва сложившая крылья, тоже косилась на издохшую тварь. Момент был слишком удобный. Быстро шагнув вперед, я коротко размахнулся, и мой клинок погрузился в перья.

Птица завопила так громко, что я оглох. Не успел отскочить, и она сшибла меня крылом. Я отлетел за пристройку, ударился обо что-то затылком.

Крылатая громадина металась в агонии — сослепу билась о стену, теряя перья, подпрыгивала, пытаясь взлететь, но не могла удержаться в воздухе. Кровь заливала двор; оконные стекла дребезжали от визга. «Интересно, а хозяева дома?» — подумал я ни к селу, ни к городу.

Наконец, движения птицы начали замедляться. Она повалилась на землю, крылья бессильно раскинулись по траве. Крик превратился в жалобный клекот, а потом и вовсе затих.

Аристократ каким-то чудом до сих пор удерживался в седле. Распластался на спине у несчастной птахи и намертво вцепился в поводья. Я, поднявшись на ноги, подошел и встряхнул его.

— Скажи второму, чтобы летел отсюда.

— Что?..

Я ткнул пальцем в небо, где кружился второй летун:

— Пусть убирается. Тогда я не убью тебя. Даю слово.

Аристократ обжег меня взглядом, но все же махнул рукой, привлекая внимание компаньона, и что-то показал ему знаками. Тот, похоже, не верил и готовился спикировать к нам, несмотря на риск переломать кости. Но длинноволосый гаркнул:

— Проваливай! На корабль!

Летун нарезал еще пару кругов и пропал, наконец, из виду. Я выдернул молодого Ястреба из седла и подтолкнул к стене.